Книги

Почтенное общество

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну и куда ты исчез? Я проходил мимо кабинета босса, но там был кто-то другой. Я решил, что ты пошел покурить. — Перейра хочет шутить, но у него не получается.

— Думаешь, я из-за Фишара? Да пошел он в жопу! Я был у Фуркада.

— Он тоже решил тебя уничтожить?

— Не совсем. Но он озабочен, боится, что дело могут у него отобрать и передать антитеррористической прокуратуре.

— От нас могут забрать дело?

— Возможно.

— Похороны по первому классу.

— Ага, значит, хватит прохлаждаться. — Парис говорит громче: — Давайте сюда все!

Вся группа сгрудилась вокруг шефа. Парис ждет, пока все не успокоятся, и продолжает:

— Итак, клизма от Фишара, предупреждение от прокуратуры — в общем, сами знаете… Для тех, кто не в курсе, все из-за моего утреннего визита в центральный офис ПРГ. Что, судя по всему, подтверждает то, о чем мы все потихоньку думали: эти экологи — пустышка. Правда, возможно, и не совсем. Однако мы все согласны, что они коллегу не убивали. Есть возражения?

Возражений нет.

— Теперь дальше: Скоарнек, Курвуазье и Джон-Сейбер, судя по всему, что-то знают об этом убийстве, даже притом что я пока не очень понимаю, какая между ними связь. Значит, надо перевести на них стрелки, чтобы всем было приятно. По крайней мере сейчас. — Парис поворачивается к Этель Руйер. — Что там у Курвуазье?

Молодая женщина отрицательно мотает головой:

— Квартиру поставят под наблюдение с сегодняшнего вечера. Фуркад согласен подключить разыскную бригаду. Необходимо там все обшарить сверху донизу, но, может статься, наш хакер неожиданно заявится домой. Я приняла решение дождаться завтрашнего утра, а потом уже отправлять туда дознавателей. Если повезет… Для информации: коллеги хотят взять под скрытое наблюдение еще квартиры Скоарнека и Джон-Сейбер. Канает?

Из-за спины Тома выглядывает Куланж:

— Досточтимый шеф?

— А что там с распечаткой телефонных разговоров наших придурков?

— В распечатках всплывает куча людей: приятель Скоарнека — они прежде вместе снимали квартиру; препод из Коллеж де Франс, который у них там числится за гуру; какой-то тип, который работает во «Франс телеком»…

— Журналист?

— Нет, техник.