… В тот же день, когда у московского скверика веселый незнакомец беседовал с Евгенией Шорниковой в доме Брауна раздался нетерпеливый телефонный звонок. Мужской голос на английском и французском языке просил к телефону Викторию Козловскую. Взявший трубку Остин, осведомился, с кем имеет честь беседовать. Секретарь принца Бейлима Аль дали Шаха представился с восточной церемонностью.
– Сообщите, пожалуйста, господину Бейлиму, что Виктория отбыла на родину и передайте самый горячий привет. Бейлим, следящий за выражением лица секретаря, понял, что разговор с Викторией не состоится. "Значит она уже дома" – он поймал себя на том, что думает о Виктории по-русски и все еще называет про себя Россию "домом". Еще в январе, спецслужба Эмира представила донесение, котором сообщалось о смерти Алексея Козловского и тяжелой болезни его супруги. Бейлим не знал, что все это было известно здесь уже давно, но лишь в январе, оценив степень "вживания" мальчика в новую среду и привязанности его к настоящему отцу, советники Эмира решили порвать все связи с его прошлым. След Виктории затерялся и они были лишены желанной возможности доложить наследнику о гибели "сестры". Зато вести о семье Козловских вполне соответствовали необходимому сценарию: никакой фактической привязанности к прошлой жизни у Бейлима не оставалось. В качестве доказательства наследнику были представлены фотографии надгробья в солнечногорском кладбище, где рядом с полковником Дороговым покоился Алексей Козловский. А однажды Хосейн проводил сына в фамильную усыпальницу, в стену которой была вделана урна в рамке из яркой бирюзы. А над ней коротко и четко, русскими буквами написано "Светлана" – тоже бирюзовыми камешками. Они постояли в тишине, сложив ладони и прошептав молитву. После чего Бейлим, вслед за отцом поклонился новому захоронению. Только сейчас он понял, что читал Пушкина там, на солнечногорском кладбище, над могилой своей матери – смешливой и веселой "тети Ланки". А в газете "Солнечногорская правда" еще долго муссировалась мрачная кладбищенская история – неизвестные похитили прах погибшей более десяти лет назад и уже мало кому памятной С. Кончухиной.
"Вот и отлично. Пусть теперь ищут Викторию в России", – думал довольный Браун. Этот звонок доказывал, что арабы потеряли след, не выведав ничего о подмене. Значит, пока хитрый ход оправдывал себя. Единственным скептиком, из посвященных в тайну, оставался Шнайдер. Остин догадывался, что преданный друг Антонии, переживал нечто сходное с состоянием Алисы – он не хотел впускать "дублершу" в свое сердце. После сделанного Артуром репортажа о затворничестве выздоравливающей Антонии Браун на Остров началось паломничество: журналисты спешили заполучить интересный материал, представители рекламных агентств – заключить контракты на следующий сезон. Службы Брауна, укрепленные охраной и оборонительная тактика Артура с трудом сдерживали натиск. Сообразив, что официальные визиты в убежище Антонии исключены, наиболее пронырливые репортеры пытались проникнуть на Остров самостоятельно. Кое-кому даже удалось заснять плавающую или скачущую на лошади девушку и дать заметки с интригующим текстом: "В затворничестве Антонии скрывается какая-то тайна." Затем строились самые разнообразные предположения, способные объяснить уединение физически абсолютно здоровой звезды. Артур ответил на эти нападки новым роликом, в котором рассказывал о том, что Антония посвящает свое время литературе, пению и спорту, освоив верховую езду и развив вокальные дарования, отмеченные еще в пятнадцатилетнем возрасте на конкурсе в Сан-Франциско. Действительно, Остин приятно удивился, заслышав из гостиной, где стояло прекрасное фортепиано, робкие трели. Алиса давно не садилась к инструменту, к тому же игра была далеко не профессиональной. Пойманная с поличным, Вика торопливо захлопнула крышку. Но Остин и подошедшая Алиса уговорили-таки ее сыграть весь небольшой репертуар, подобранный на слух с Катиной подачи. Никого не смущало звучание в доме русской речи – ведь Антония прекрасно говорила на этом языке, правда с французским акцентом. Но кто же из домой челяди мог определить особенности произношения чужого языка? Виктория спела несколько арий из оперетт, парадируя специфическое исполнение, а потом любимую Катину "Журчат ручьи…" – песенку из кинофильма "Весна". Браун пригласил настройщика и поручил Алисе немного заняться музыкой с девушкой. Она иронично и грустно посмотрела на него, определив свое отношение к нелепой затее, но пообещала попробовать. Сидя у себя в кабинете и прислушиваясь к женским голосам в гостиной, сопровождающими звуками фортепиано, Остин думал о том, как приятно быть обыкновенным обывателем, заботясь о своей семье, конюшне и садике, слышать стрекот газонокосилки, давать поручения по дому мадам Лани и досадовать на шум в соседней комнате. Господи, до чего же хорошо! Он не успел насладиться и пятью минутам идиллии, как в кабинет ворвался Шнайдер с сообщением, что на пляже изловлен очередной посягатель на частные владения Браунов, по-видимому, репортер, выдающий себя за друга семьи.
– Распорядитесь, Артур, что бы его доставили ко мне, – попросил Остин и через пять минут после криков и возни за дверью в комнате появился, сдерживаемый охранником за выкрученные руки, долговязый парень.
– Дядя Остин, они разбили мои очки! – крикнул с порога, пытаясь освободиться от стражи, Жан-Поль. Его глаза близоруко щурились, а щеки пылали румянцем негодования. Но вдруг он замер, пытаясь изобразить галантный поклон – в комнате появились привлеченные шумом женщины. Алиса не могла удержать смех при виде пытающегося оправдаться охранника. Виктория же оторопела – еще никогда и никто не смотрел на нее так, как этот стремительно бледнеющий парень. Долгий – долгий взгляд – целый сюжет, если его разложить на отдельные составляющие. В начале – удивление, про которое говорят: словно громом пораженный. Потом бурная радость, от которой кричат и вопят во все горло. И, наконец, благоговением тихого восторга. Именно так, оказывается, выглядит любовь…
– Тони, ты изменилась… – сказал он потом, когда они остались вдвоем. – Я видел снятый здесь сюжет… Вообще-то я абсолютный профан в моде, особенно в высокой, но теперь стал следить… Вернее… – Жан-Поль, чувствующий себя без очков абсолютно незащищенным, прятал глаза, стараясь избегать прямых взглядов. – Просто мне приятно, что моя детская подружка, почти кузина, выросла в Символ. Да-да все так и вопят, захлебываются "Символ чарующей женственности!"
– Какой ужас! По-моему это звучит ужасно манерно. Так и хочется скорчить гадкую гримасу, – нахмурилась Виктория.
– И голос немного изменился… Извини, ведь все пугали, что у тебя был шок, ну там, в лавине – я даже хотел приехать в клинику, но… ты ж понимаешь – занятия в Университете… Вот теперь я заявился суда сам, без предупреждения. А то ведь могли и не пустить.
– Тебя – не могли, ведь ты, выходит, самый мой близкий друг детства. А я нуждаюсь сейчас в хороших друзьях, – Виктория осмелела, не следя за своей речью и поведением. Эйфорическая приподнятость от присутствия Жан-Поля отменила все табу. Да разве можно подозревать во враждебности того, кто смотрит на тебя такими глазами!
– Знаешь, Жан-Поль, у меня, действительно, был шок. Но какой-то особенный, – оправилась Виктория. – Такое впечатление, что я родилась заново. С другим зрением, слухом, с другими возможностями воспринимать мир… Когда-то писали о домохозяйке, к которой явилась Дева Мария и она посвятила себя благодеяниям и даже запела в церковном хоре безупречным сопрано… Я теперь тоже заново учусь все делать… Пойдем-ка, я тебе что-то покажу! – И Виктория повела Жан-Поля знакомиться с Шерри. Алиса и Остин несколько раз пытались нарушить их тет-а-тет: что если Жан-Поль почувствует подмену? Но когда они подходили к лужайке, по которой кругами скакала прекрасная всадница, Алиса остановила мужа за руку, показывая на Жан-Поля:
– Не стоит, Остин. Посмотри на него – это не просто близорукость, это огромная, слепая Любовь. Мальчик совершенно безопасен. Жан-Поль переживал одно из самых эстетически-драгоценных мгновений своей жизни – ловкая всадница, прижавшаяся к шее лошади так, что шелковистая медная грива спуталась с золотым каскадом ее волос, неслась над лугом, над кронами деревьев, над зеркальным глянцем моря, растворяясь в солнечном свете, в его могучей благодати и волшебстве.
– Тони, я напишу много стихов о Шерри и об этом вечере, – сказал он, поддержав спрыгивающую с лошади девушку. – О том, как горели на солнце твои волосы… Вначале мне показалось, что ты зря сменила цвет. Но теперь…Жан-Поль дотронулся до лежащей на плече пряди. – Теперь ты стала еще лучше. Виктория отпрянула и покосилась на него почти враждебно. "Нет, это невозможно – он видит не меня. Он видит Тони!"
– Ну что ты? такие глазищи, как у Гамлета, заметившего на стене замки тень отца. Тони, Тони! – позвал Жан-Поль, сжав ее плечи. – Проснись же! Ты куда-то исчезаешь… Вот возьми, я сегодня рано проснулся… и не мог не писать. Стихи, конечно, никуда не годятся, зато честные. – Он протянул Виктории листок из записной книжки. В предрассветном тумане дремали поля. Отдыхала от мук материнских земля. Среди гаснущих звезд ты сияла одна Поцелуем небес на заре рождена. Жан-Поль Дюваль. Сегодня и всегда. …Поздно вечером с Остину зашла Виктории.
– Я не могу больше, папа. Это все так ужасно! – она расплакалась и Остин, который раз за эти месяцы, выполняя обязанности утешителя дам, потянулся за носовым платком.
– Что случилось, девочка? Он догадался?
– Хуже! Он влюбился. Но не в меня – в Антонию, – она перестала плакать и в порыве самоотречения добавила: – Надо рассказать Жан-Полю правду. Я всего лишь мираж… Я не имею права пользоваться тем, что предназначено другой.
– Господи, девочка моя, Карменсита! Наконец-то я добрался до тебя! Шнайдер стоял на коленях у постели Антонии. Темно-зеленая, плотно задернутая штора не пропускает свет полуденного июльского солнца. В скромной комнате стоит запах лекарств, к которому примешивался, начиная побеждать, аромат принесенных Артуром роз. Целая охапка бархатистых темно-пурпурных цветов разбросана по одеялу, свалена на ковре у кровати. Шнайдер измучился, ожидая разрешения навестить Антонию и вот мадам Алиса, вернувшись от дочери, сообщила: "Поезжайте, Артур, Антония ждет вас." "Ждет!" Как он боялся, что Тони сочтет его работу с "дублершей" изменой, отказавшись от его дружбы и защиты… И вот она смотрела ласково и почти весело.
– Не волнуйся, Артур, у меня была лишь маленькая простуда. Йохим здесь всех очень запугал и они чрезмерно пекутся обо мне. Уже три дня носят еду в постель и даже сама матушка зачастила… – она усмехнулась. Впрочем, еда препротивная и матушка тоже.
– Выглядишь ты отлично, а живота еще совсем не видно. – Шнайдер не лукавил, Антония действительно посвежела и вот так, под одеялом казалась совершенно прежней.
– Ну а теперь? – она встала и натянула на животе тонкую рубашку. Каково? Уже лишних пять киллограммов.