Книги

Поцелуй Багрового змея

22
18
20
22
24
26
28
30

А я вдруг поняла, что сегодня меня ждет очень и очень непростой вечер.

Глава 7

Я вернулась в волшебное древо общежития так быстро, как только смогла. В голове все окончательно перепуталось! А сердце так быстро гоняло кровь по венам, что иногда казалось, будто я задыхаюсь.

Это сводило с ума. А еще это было ужасно странно! Я могла, не дрогнув, напасть на взрослого мужчину, который был старше меня и гораздо мощнее по комплекции. Я могла без особенного страха драться даже с вооруженным преступником и подозревала, что моих скромных сил хватит не только на человека, но и на мильера. Хотя спарринговаться с нелюдями мне, признаться, никогда не приходилось. Тогда, в кабинете с ректором, когда я напала на гарпия, это было впервые… Но дело не в этом! Все вышеперечисленное меня ни капли не пугало и не смущало.

Но меня смущал мастер Астариен. Одним своим взглядом он добивался того, что меня изнутри начинало колотить, дрожь опутывала позвоночник, а во рту становилось так же сухо, как в пустынных долинах Шейсары.

И я не знала, почему это происходит. Было ясно, что этот мирай перестал быть мне безразличен после нашей первой же встречи. Было совершенно понятно, что мое сознание переклинило, замкнуло и полностью зафиксировало на этом мужчине, но почему?

Прижав золотой листик клена к гладкой деревянной поверхности стены, я почувствовала, как пол дрогнул и повез меня вверх. Тихое шуршание магии казалось необычным, удивительным, однако оно успокаивало. Точно так же, как умиротворял приятный древесный запах, ароматы листвы и цветов, которые были разлиты повсюду в этом удивительном общежитии.

Как только дверь в наши с Ханной комнаты открылись, я обнаружила внутри свою соседку.

– Ты уже вернулась! Как прошла встреча с мастером ядов? – весело спросила девушка, которая в данный момент уже выглядела вовсе не как девушка.

Передо мной стоял парень, чьи камышовые волосы были забраны в тугой хвост с тонкой золотой заколкой. Очки валялись на аккуратном комоде с полукруглыми, какими-то “кудрявыми” ножками, на бедрах соседа низко сидели широкие штаны-шаровары с тонким поясом-веревкой из серебристо-золотых нитей. Грудь оставалась полностью обнаженной, а в одном ухе сверкала маленькая серьга-гвоздик.

Но в этот момент я не могла толком думать ни о том, во что одет Джерхан, ни о его обнаженном торсе, который, кстати, выглядел довольно вызывающе из-за рельефных, перекатывающихся под кожей мышц, ни о вопросе, который парень мне задал.

– Ты же мирай, да? – выдохнула я с ходу, быстро пересекая комнату и падая на свою кровать.

Низкие деревянные ножки скрипнули, мягкий матрас, набитый какой-то душистой травой, спружинил. А в изголовье заколыхался легкий полог-балдахин, свисающий вниз прямо с потолка.

Джерхан хмыкнул и, неторопливо прошагав к распахнутому окну, из которого в комнату лился янтарный свет, уселся прямо на широкий подоконник.

– Славное наблюдение, Фи, – ответил он. – До тебя только сейчас дошло, да?

Он явно смеялся надо мной, но меня это не слишком беспокоило. Я хотела узнать правду.

– Скажи, ты ведь знаешь лучше, чем кто-либо другой: от укуса мирая бывают… последствия?

Зеленый взгляд соседа ярко вспыхнул, и на миг мне показалось, что я вижу в их болотно-изумрудном дне вертикальное лезвие зрачка. Однако через мгновение все исчезло и передо мной снова сидел словно бы совершенно обычный человек. Ну… насколько Джерхан вообще мог казаться обычным.

– Смотря что ты подразумеваешь под последствиями, – улыбнулся он как-то хитро и игриво. – Хороший секс, например. Или детей.

– Что?! – ахнула я. – Каких, к гессайлахам, детей?