Книги

Победитель?

22
18
20
22
24
26
28
30

Спешно подхватил вождь, а за ним подоспел и старый шаман, что также схватил нетронутую мясную часть тела добычи, и быстро надкусив, протянул в сторону полыхающего костра, в то время как вождь возносил свои кулаки к небу, показывая предкам, что племя всё ещё едино.

В ночной тишине, когда крики варваров разносились над широким холмом, где они разбили свой временный лагерь, раздавались тихие шорохи в высокой болотной траве, через которую медленно пробирались солдаты в лёгком кожаном обмундировании. Каждый из них ступал медленно и осторожно, придерживая одной рукой уздечку, а другой плотно накрывая рот своим лошадям, чтобы те преждевременно не выдали их местоположение своим внезапным ржанием.

Раздвинув высокий и густой камыш, на твёрдую землю вступили сандалии и копыта первых представителей войска Грэкхэма Маийского стали скапливаться у подножья соседнего холма, что преграждал видимость варваров на их конные отряды, а также лучников, что рассредоточивались по дуге вдоль холма, медленно выстраиваясь в линию, что будет затрагивать весь диаметр поселений варваров.

Сам король Грэкхэм также присутствовал среди бойцов конницы, облачённый в лёгкие металлические доспехи, этот парень имел полу — металлический лук за спиной, с полным колчаном стрел на левом бедре, а также небольшой клинок в свободной от коня руке. Брови парня были напряжены, а лоб слегка сморщен под забралом не отражающего лунный свет, из — за наличия на нём болотной грязи, нанесённой как маскировка, лёгкого шлема, из — за которого его нельзя было просто так, с первого взгляда, отличить от остальных всадников, чьи доспехи и лица также были покрыты тонкими слоями болотных жидкостей, заставляя их, и их лошадей сливаться с рельефом земли, который освещала крупная и яркая луна, что могла бы выдать их в любой момент, от любого серьёзного поблёскивания наконечника готовой к пуску стрелы.

— Грэкхэм, мы готовы атаковать. — шёпотом произнёс обычный солдат, что едва ли имел какое — то звание, но всё же он обязан был передать перешедшие с флангов жестовые сигналы своих соратников, что заняли исходные позиции и были готовы к дальнейшим действиям. Солдат при этом будь — то бы обращался к другому такому же соратнику, что сражается с ним плечом к плечу, также в словах всадника слышалось уважение, не то, которое демонстрируют раболепные слуги по отношению к своему хозяину, а то, которым преисполнен человек, доверяя тебе свою жизнь в предстоящем сражении, зная, что ты прикроешь ему спину, и он будет сражаться за тебя изо всех сил.

— Хорошо. — вместо того, чтобы просто кивнуть, король Грэкхэм полностью произнёс слово своего одобрения, по которому становилось понятно, что ему не терпится привести свой план в исполнение.

— Мы отыщем его, только дайте приказ к атаке. — приспуская забрало шлема до доступного максимума, всадник подтвердил передачу информации Грэкхэму вскинутой рукой, тем самым давая понять всем войскам, расположившимся в пределах холма, что в любой момент может прозвучать горн короля, приказывающий лучникам открыть огонь по позиции врага. Лучники расчехлили стрелы, и наложили их древки на уже туго натягивающуюся тетиву.

— Разведка точно уверена, что пленных нет на открытых пространствах? — под конец ещё раз убедился Грэкхэм, перед тем как уверенно поднести язычок горна к просохшим губам.

— Так точно. — подтвердил солдат, замерев в ожидании сигнала, как вдруг

ТУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУНН!!!

— Это не наш горн!

Глава 11 / ЗА КОЛХИДУ!!

Глава 11. (Победитель)

Марк несколько раз посылал разведчиков к окраине леса, где располагалось подножье холма племени варваров. Успешно ликвидировав два патруля, что двигались неподалёку друг от друга вдоль укреплений деревни, наш герой приказал задействовать для этого все три имеющихся у него отряда лучников, что должны были дать одновременный залп по, всего лишь, четверым варварам. Бойцы восприняли приказ Марка вполне сносно, при наличии достаточного запаса стрел в колчанах отрядов дальнего боя, они могли позволить себе пойти на столь жестокий шаг лишь ради того, чтобы их не обнаружили раньше времени из — за одной единственной оплошности.

Натянув тетиву, десятки лучников выгнули спины, высовываясь из — за старых исполинских деревьев, что помогали им не быть обнаруженными. Все свои припасы войско Марка оставило в тылу, дабы пойти на штурм без каких — либо сторонних помех.

Свист!

Десятки серых линий рассекли холодный ночной воздух, на огромной скорости преодолев расстояние в почти сотню метров, они градом обрушились на взятые с упреждением позиции варваров, отчего четверо ничего не подозревающих мужчин не успели произнести и звука, прежде чем их тела превратились в игольницы, а одежда из плотных шкур монстров была разорвана на клочки, сумев сломать об себя наконечники лишь нескольких, не очень качественных стрел.

— «Отлично» — расслабленно выдохнул наш герой, покуда генерал Нортинг отправил группу разведчиков ещё раз проверить тела убитых, а также собрать уцелевшие стрелы с земли, что всё ещё могли бы пригодиться в грядущей атаке. Марк рассматривал простую тактику при штурме вражеского лагеря, первое, это трёх залповый обстрел лучниками, что даст время пехотинцам добраться до их укреплений, а затем уже добить застигнутых врасплох варваров. Нортинг же согласился с планом нашего героя, за одним единственным исключением. Генерал считал, что тысячное войско варваров может оказать куда большее сопротивление, чем Марк предполагает, и посему следует войти в поселение также и отрядами лучников, что уже не смогут вести огонь, ввиду наличия в непосредственной близости от врага своих собственных сил, так что ими будет лучше распорядиться, отправив под прикрытием отряда воинов на зачистку поселения, где всё ещё очень пригодилась бы дальнобойная мощь колхидских стрел.

Обдумав план генерала, после чего согласившись с его словами, Марк дал сигнал к наступлению, подув в дважды изогнутый рог огромного козла.

Залп!