Книги

По живому

22
18
20
22
24
26
28
30

Терри пожал плечами и стал рассматривать книги. Было очень трудно выбрать, не зная сути дела. Наконец он остановился на одной — общего характера, потянул на себя и открыл любимым приемом — наугад. Не прошло и минуты, он увлекся содержанием.

Женщина прокашляла горло. — Может, мне лучше самой взглянуть?

Терри очнулся и подал ей книгу. Покупательница просмотрела, затем ее взгляд обратился к полке над головой, книги там были огромные. Терри хотел было достать что-нибудь, но ведь она хотела разобраться сама. Он повернул к ней голову, и в памяти всплыло воспоминание.

— У вас больной брат…

Женщина не ответила.

— У него кома или что-то в этом роде…

Едва слышное дыхание. — Врачи расходятся во мнениях, — медленно проговорила она. — Одни говорят кома, другие находят что-то иное. Ясно только одно, — в голосе появилось раздражение, — никто не хочет сказать точно.

— Когда-то с ним уже так случалось, да?

Лицо ее потемнело. Вид был совсем уставший. — Они говорят, случай необычный. Брат временами впадает в состояние, похожее на сон, он как бы спит. Все дело в том, что он не просыпается. Иногда ночью глаза под веками двигаются, будто у него сновидения. Так бывало еще в детстве… — Она умолкла, не в состоянии закончить мысль. — Это ведь не кома, если есть сны. Значит, мозг продолжает работать.?..

— Да, конечно.

— Даже когда у него глаза открыты, он не разговаривает. Я не знаю, осознает ли он, что рядом кто-то есть. — Она покачала головой. — Периоды сна становятся длиннее и длиннее, ему все труднее открывать глаза.

Терри не знал, что ответить. Он коснулся ее плеча, на что та слабо улыбнулась.

— Извините. Я пришла сюда… и вот устраиваю сцены, хотя это ни к чему.

— Ну, никакая вовсе не сцена.

— Мне все время кажется, я упустила что-то. Некий ключ… Мне бы понять, и тогда мы проблему решим.

— Вы чувствуете себя ответственной.

— Я его сестра. Он не женат… Когда врачи разговаривают между собой, я пытаюсь вникнуть. Я хочу понимать больше, чем у меня получается сейчас.

— Вы и так знаете немало. — Терри увидел на полке книгу с тисненными буквами на черном корешке: — "Оцепенение и кома" — и вытащил ее.

— Вот, может, эта пригодится. Классический труд. — Потом он нашел маленький словарь медицинских терминов. — И словарик вам понадобится, если что-то вдруг не поймете.

— Да… слов здесь много, — глухим голосом произнесли она, перелистывая страницы.