Первая гонка за место Премьер-министра стала самой странной и непредсказуемой за всю последующую историю: многие из могущенественнейших родов, узнав про ритуал, благоразумно предпочли воздержаться хотя бы на первый раз, так что больше половины кандидатов представляли собой никому не известные дерзкие «выскочки». Еще год назад эти люди осмеливались лишь украдкой смотреть на «великих», а теперь вдруг встали с ними в один ряд, пусть и совсем не надолго.
Последующие десять лет оправдали расчеты: выбранный Премьер-министр великолепно справлялся со своими полномочиями. Лишенный многих человеческих слабостей, он действовал исключительно прагматично, руководствуясь законом и благом государства. Страна быстро восстанавливалась после войны, общество было довольно, а аристократы… Не все и не сразу, но они смирились. Как минимум, внешне.
Когда первый Премьер сложил с себя полномочия и все убедились, что к нему начали вовзращаться утраченные чувства, зародилась новая традиция. Богатейшие и сильнейшие — теперь каждый из кланов желал доказать остальным, что именно его избранник достоин стать следующим главой государства.
Однако недовольные есть всегда. Верховная власть связана не только с почетом и уважением, но и с немалой опасностью. Бывало в истории и такое, что на Премьеров покушались, однако службы безопасности и правоохранительные органы справлялись. По крайней мере, пока.
Юрий встретился взглядом с обернувшимся Премьер-министром и, мягко улыбнувшись, отсалютовал ему бокалом с шампанским.
Глава 1
Выходные пролетели незаметно. Всю субботу Том провел в собственном подсознании, под надзором Мастера разбирая и заучивая новое плетение. Одновременно с этим Кейташи пытался, как он сам выразился, «раскачать источник» ученика. По его словам, Тому оставались буквально пара шажков до следующего ранга, на именно они и были одними из самых сложных «в карьере» каждого мага. По итогу, за шесть часов медитации достичь хоть сколько-то ощутимых результатов, к неудовольствию Тома, так и не удалось: новое заклинание никак не желало покоряться, а источник, судя по ощущениям, даже не собирался реагировать на старания учителя.
-А ты как хотел? — наблюдая за ним, усмехнулся Кейташи, поднося к губам пиалу с чаем. Сделав глоток, он неторопливо продолжил: — Предыдущий и настоящий ранги дались тебе слишком просто. Естественно, подобные успехи немного вскружили тебе голову, но увы, дальше придется приложить серьезные усилия, друг мой. Скорость твоего развития итак потрясает, так что не горячись.
-Может получится прорваться силой? Как это было с Перемещением, — предложил Том, поморщившись при воспоминании об откате, которой принес с собой подобный способ. На секунду даже показалось, что слабость и бессилие, которые он испытывал на протяжении тех трех дней, вновь отдались во всем теле. Отвратительные ощущения.
-Может быть, — неопределенно качнул головой Мастер. — Вот только ступенька, получившая в этом мире название «S-ранг», отличается от остальных. И дело не в увеличении объемов энергии и не в плетениях, которые становятся тебе доступны. Все это ерунда.
-Я как-то не замечал серьезных различий, — припомнил пару встреч с магами высшего ранга Том.
-Не торопись с выводами, — усмехнулся Кейташи. — Те несколько противников, о которых ты сейчас наверняка подумал, можно сказать, были «эсками» скорее формально. Нет, они были весьма сильны и полны энергии, и некоторые даже порядком удивили, но… Настоящий S-ранговый маг, тот, кто достиг настоящих вершин магического развития этого мира — нечто большее, чем просто «пушка» с огромным боезапасом.
Японец презрительно повел плечами и вновь приложился к пиале.
-Тогда в чем разница, учитель? — осторожно поинтересовался Том, чувствуя, что вплотную подошел к загадке магических рангов. В детстве его не особо интересовала эта тема — мелкому пацаненку было достаточно понимания, что у него получается творить всякие волшебные штуки и родители с наставниками им очень довольны, а какие-то там ранги… Пусть над этим взрослые голову ломают. Кое-какие ответы он получил уже здесь, в новом для себя мире, однако дома понимание магии было на совсем ином уровне, и сейчас Том жалел, что не потрудился задать этот вопрос Мастеру раньше.
-Контроль, — с легкой улыбкой посмотрел на него как на неразумное дитя Кейташи. — Недостаточно просто выучить древний язык или местные руны, нужно правильно их использовать. Твой последний противник был довольно умел, однако и ему не хватало навыков и опыта взаимодействия со своей силой.
-Я бы так не сказал… — припомнил бой в горах Том.
Кейташи фыркнул:
-Представь большую широкую реку. В ней можно купаться, ловить рыбу, она может выйти из берегов и затопить какую-нибудь деревеньку. А теперь возьми ту же реку, и воздвигни на ней причалы, пару мельниц или электростанций, отведи от нее каналы для полива и так далее. Теперь река уже не просто дикая стихия, а нечто большее, с огромным потенциалом, согласись?
-Мм… Я понимаю, о чем ты, — задумался Том.
-Вот то-то и оно. Поэтому не спеши чрезмерно гордиться своей победой. И тот китаец, и ректор твоей Академии — формально на одном уровне силы, но поверь: с Эвинсом Тауриэлем тебе не справиться. По крайней мере, пока, — немного подсластил пилюлю Мастер. — О, похоже, к тебе гости. Подумай о моих словах, а пока иди. Встретимся позже.