Публикуется по изд: Эндрьюз Р. Ч. По следам первобытного человека. (Л.): П. П. Сойкин, 1927. Книга представляет собой несколько сокращенный перевод изд.: Andrews Roy Chapman. On the Trail of Ancient Man: A Narrative of the Field Work of the Central Asiatic Expeditions. N.Y.-London: G. P. Putnam’s Sons, 1926.
В тексте исправлены наиболее очевидные опечатки. Орфография и пунктуация приближены к современным нормам. Имена и названия географических локаций, термины и т. п., как правило, оставлены без изменений и по возможности унифицированы. Ошибочные подписи к иллюстрациям, приведенным на с. 63 и 107, исправлены согласно американскому изд. Фотография, приведенная на с. 6, взята из собрания Американского музея естественной истории и не содержалась в оригинальном издании 1927 г.
Публикуется по изд.: Эндрюс Р. Диковинные звери: О животных далекого прошлого. Пер. и послесл. Д. А. Сонкина. Худ. Г. Е. Никольский. М.: Изд-во иностранной литературы, 1963. Книга является переводом изд.: Andrew Roy Chapman. All About Strange Beasts of the Past. New York: Random House, 1956.
Примечания
1
Поскольку это географическое название часто мелькает в тексте, пришло время заметить, что в оригинальном издании встречаются такие вариации, как Шабарак Усу, Шаборак Усу, Шабарак Узу и т. д., в исходном английском тексте — Shabarakh Usu (
2
Белуджистан — область в Западном Пакистане, на самой границе с Ираном. —
3
Эос по-гречески заря, гиппос — лошадь. —
4
Мезос — по-гречески средний. —