– А что взамен? – снова спросила Мариам.
– Вы будете делать то, что я попрошу. Один день в неделю.
– А как же седьмой день?– спросила Грейс, оглядев соседей.– Нас же шестеро, если не считать моего мужа.
– В эти дни мы будем собираться все вместе, чтобы познакомиться поближе.
– Ладно, я согласна, – сказала Мариам.
– А ты быстро, – посмеялась Сиара, – хотя, я тоже не прочь.
– Ты же еще ребенок, как ты можешь подписывать договор? – спросил Бомани.
– А ты что, полицейский? – недовольно спросила Сиара.
– У нее есть бабушка, – ответил Пол, – она больна, вот поэтому мы и позвали ее.
– Хорошо, если малявка согласна, то я тоже согласен, – сказал Бомани.
– Мы тоже согласны, – сказал Рикки и посмотрел на жену. Та была недовольна решением мужа.
– Остались вы, Сиена. Что скажете? Представьте себе, как вы будете отрываться на шоппинге через месяц.
– Вы напоминаете мне о том, что случилось с Ки-Ки, но раз в неделю я смогу это пережить. Согласна!
– Замечательно! – воскликнул Пол и встал на ноги, – Деррик, принеси договор.
Деррик стоял за стеной. Он держал в руках готовые контракты. Как и говорил Пол, его соседи подписали договор, не порочитав все страницы: главное -сумма совпадала с той, которую он назвал.
После ухода соседей Пол с очень довольным выражением лица сидел у камина и читал газету.
– Это плохой знак, – Клара вошла в гостиную.
– Что случилось?
– Я разбить тарелки.
– Ты не поранилась? – Пол вскочил с места и подбежал к ней.