Книги

Плесень

22
18
20
22
24
26
28
30

В его руках была готовая к бою винтовка. Предохранитель снят, подствольный гранатомет заряжен. Сергей прикидывал взглядом профи, куда бы эффективней всего можно было пульнуть плазменным фугасом. Опять же вопрос — зачем? Рейдеров учат, что агрессией надо отвечать на агрессию и не начинать первым, но кто ж знает…

— Не надо, — сказал Буланов, схватив Сергея за локоть. — Я выйду и все объясню.

— Кому? А вдруг они языка нашего не понимают?

— Так и выясним.

Ховер приблизился к скалам и завис на расстоянии метров десяти от пещеры.

— Засекли… — процедил рейдер, осторожно выглядывая наружу.

— Еще бы.

Сергей смахнул пот со лба.

"Для чего же тогда было идти в Пермь? Вот они, благодетели! А я собираюсь угостить их маленькой огненной штучкой".

Ховер висел над верхушками елей и не двигался. Луч прожектора какое-то время прогуливался по серым слоистым скалах, а потом замер, нацелившись на щель. Интенсивность излучения упала примерно наполовину. Уже не так слепило.

— Ну так что будем делать? — спросил Генрих. — Нас все равно засекли!

Сергей молчал.

— Может, напомнить тебе, зачем мы поехали? Что нам нужно? — Ученый начал выходить из себя.

— А если это не островитяне? — спросил рейдер.

— Ну какая разница? Мы нашли именно то, что искали! Колонистов с большим техническим потенциалом! С высоким уровнем организации убежища!

— Это летающее корыто еще ни о чем не говорит, — упрямо мотнул головой Лужин.

— Помнишь, о чем мы говорили? Ты командуешь в пути, когда мы преодолеваем опасности и все прочее, а я — когда мы достигнем цели и увидим островитян. Устанавливать контакты — моя работа! Меня делегировало руководство Бастиона.

Генрих схватил рейдера за наплечник и развернул к себе.

— Я не шучу!

Сергей пристально посмотрел на него, соображая, что упираться-то, в общем, бессмысленно. Особенно, если вспомнить о цели экспедиции.