Книги

Пленница кракена

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это же пытка.

Разве? Мама называла это познанием на горьком опыте. Я многому научилась на нем. Пожимаю плечами.

– Зато донес бы свою точку зрения.

– Моя точка зрения, Каталина, не сводится к тому, чтобы тебя пытать. Я отведу тебя, куда захочешь.

Он указывает на воду.

– В чем подвох?

– Никакого подвоха, – цедит он.

Я не верю ему. Ни капли. За прошедшие несколько недель не раз подумывала спуститься к этому бассейну. Мне достаточно было прыгнуть в него. Тэйн сам сказал, что я не утону. Здесь нет стражи, которая удерживала бы меня в башне. Страх – мой тюремщик.

Только это неправда. В этом мире есть опасности, он сам в этом признался.

– А если попытаюсь выплыть отсюда без тебя, у меня получится?

Он замирает, а с ним и его щупальца. Довольно и такого ответа, но хочу услышать слова. Не свожу глаз с Тэйна до тех пор, пока он не качает головой.

– Такое возможно, но маловероятно. В заливе водятся хищники, которые не тревожат мой народ, но ты не принадлежишь к моему народу.

– Значит, я в ловушке.

Не знаю, почему он так решительно со мной спорит.

– Принцесса, заточенная в башне. Вот только я не невинная дева, ждущая прекрасного принца. Видимо, это значит, что ты чудовище?

Грубо называть Тэйна чудовищем и уж точно не умно. Ему ничто не мешает оставить меня одну и не возвращаться несколько недель.

Или лет.

Что тогда буду делать? Не думаю, что в сделке с демоном учитывается причинение психологического и морального вреда. Да и как такое возможно? Слишком уж расплывчатое определение, в особенности при том, что на мое представление о вреде полагаться нельзя. Более того, Тэйн не пытается его мне причинить. Просто неловок во многих отношениях.

– Я хочу кое-что тебе показать, – резко говорит он.

– Ладно?