— Ты только что бросила своего жениха. Не думаю, что ты должна перед кем-то извиняться, — сказала Трин.
— Нет. Я прошу прощения за то, что не поверила тебе. Раньше я не видела истинной сущности этого человека. Ни разу. Таким он со мной не был. Я... я не могу поверить в то, что он тебе сказал, и в то, как себя вел, — прошептала Лидия. — Думаешь, он изменял мне с кем-то... кроме тебя?
— Я не знаю.
Трин полагала, что изменял. Такова его натура. Но она не собиралась говорить это сестре, когда ей было так больно.
— Да. Вероятно, изменял, — прошептала Лидия. — Если он так вольно обращался с тобой… то другие точно были.
Прикрыв глаза, она сделала несколько глубоких вдохов.
— Боже, я идиотка.
— Тебя просто обманули. Как и меня, — возразила Трин.
— А как я относилась к тебе... — Лидия вздрогнула. — Прости меня, Трин. Ты моя младшая сестра. Я должна была быть рядом с тобой вместо того, чтобы подозревать во лжи. Мы обе были так молоды и глупы, но это не оправдание. Я ошибалась. Только не знала этого. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за все это?
— Я уже простила, — призналась Трин.
На самом деле, она не осознавала этого до настоящего момента, но сказала правду. Она простила Лидию за ее черствость и стервозность, когда все пошло прахом. Трин уже обманывалась раньше в отношении Престона, и Лидию он тоже ослепил. Лидия говорила искренне, и Трин решила двигаться дальше. И поскольку Лидия теперь вычеркнула из своей жизни мужчину, отравлявшего ее существование, между ними больше не было никаких препятствий.
— Ты слишком добра ко мне.
— Нет. У меня было два года на раздумья о том, что произойдет, если этот момент когда-нибудь настанет, и вот он наступил. Я люблю тебя, Ли. Ты моя старшая сестра. Мне неприятно видеть тебя несчастной.
— Через месяц я собиралась выйти замуж. Что мне делать с платьем, украшениями и всеми заказами? — сбивчиво затараторила Лидия, понимая, сколько трудов, на которые она потратила последние шесть месяцев, пойдут прахом у нее на глазах.
— Не волнуйся об этом, дорогая, — сказала Лин. — Я со всем разберусь. Если мы не сможем вернуть платье, я уверена, что найдется какая-нибудь хорошая девушка, которой бы захотелось заполучить единственный в своем роде дизайн.
Лидия икнула, одновременно усмехнувшись и застонав.
— Ты права. Должно быть, оно кому-то приглянется. — Затем снова разрыдалась.
Престон, не сказав ни слова, укатил на своем внедорожнике, и прошел еще час, прежде чем Лидия успокоилась. Йен и Рене появились к самому финалу. Оба нерешительно огляделись по сторонам, будто ступали в зону боевых действий.
— Что происходит, народ? — спросила Рене.
— Здравствуйте, миссис Гамильтон, — поприветствовал всегда вежливый Йен, даже учитывая обстоятельства.