Книги

Пламя внутри

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

— Я хочу видеть своего мужа.

Глаза привыкли к полутьме, и я цепко следила за действиями того, кого Хайльд назвал своим помощником дознавателем Руфусом. Судя по месту, где я сейчас находилась и инструментам, демонстративно разложенным перед моими глазами, помогал он новому лидеру в делах определенного рода.

После того, как было официально объявлено о смерти лидера Хайльда, власть перешла его сыну, Рону. Когда-то, еще до поражения в войне с Каганатом, Аквилонский Союз выбирал самого достойного. Сильного, смелого, способного вести свою армию к победе. Проигрыш напугал аквилонцев, заставил их сомневаться в своей неуязвимости, а контрибуция, которую им пришлось платить победителю, подорвала их экономику. И как-то так получилось, что лидерство стало наследственным. Им пришлось отказаться от многих разработок, которые запретил вести Каганат. До сих пор лир Хайльд старался сохранять подобие мира и согласия в Союзе, завоевывая более слабые колонии и не пытаясь взять реванш у победителя. Но было много недовольных его политикой. Одним из недовольных, судя по всему, оказался его сын.

Он привез меня во дворец, в котором за несколько часов моего отсутствие многое изменилось. Казалось, даже воздух стал густым и тяжелым, а снующие люди в военной форме кланялись новому лидеру и взирали на него с уважением и надеждой. Сколько же их было, тех, кто разделял взгляды Хайльда младшего и мечтал все изменить.

Перемены коснулись и меня. Сейчас я находила где-то на нижних уровнях дворца, в одной из камер в обществе пугающего Руфуса и тонким браслетом на правой руке. Я знала, что эта штука ограничивает мое воздействие на других людей. Было странно осознавать, что меня опасаются.

— Вы ничего не можете ни просить, ни требовать, — устало вздохнул Руфус. По его тону можно было решить, что я замучила его своими капризами.

— Я знаю, что он невиновен, — настаивала я, хотя внутри меня зрело глубокое убеждение — все зря. Мне никогда отсюда не выбраться, а Старк… я до сих пор слишком редко называла его по имени. В мыслях для меня он был Старк, генерал, грозный человек, способный на многое. Мы были женаты, но не успели стать близкими людьми. Но он пытался меня защитить, он хотел… а я решила иначе. Не подумав, руководствуясь инстинктами целителя, а не разумом. Я выпустила силу при стольких людях и надеялась, что никто ни о чем не догадается.

— На чем основываются ваши доводы? Вы женаты меньше месяца. Скажите, как давно Старк вас завербовал? Что он пообещал — прикрытие от мобилизации? Безопасность? Деньги? Сколько людей помимо вас участвуют в заговоре? Как давно целитель лидера работает на вас?

Каждая фраза, произнесенная скучающим голосом била резко, наотмашь, как удар, заставляя меня вздрагивать под его буравящим взглядом. Глаза сата Руфуса алчно горели, словно целью его жизни стало выбить из меня правду. Ту, какой она, по его мнению, являлась.

— Где он? — тихо спросила я, делая усилие, чтобы не отвести глаз от высокой нескладной фигуры дознавателя.

— С ним беседуют, и заметьте, гораздо настойчивее, чем с вами. Лидер проявил терпимость в отношении женщины, которую так легко обмануть. Он допускает, что вы могли поддаться искушению, не поняв, к чему вас это может привести. Самое время осознать свою вину, раскаяться и начать говорить.

— Мне нечего вам сказать, — прикрыла глаза.

— Жаль, — дознаватель встал и зашел мне за спину.

— Кто еще знает о вашем даре? — он низко склонился и зашептал мне на ухо. Я невольно скривилась от запаха из его рта. Заметив мою реакцию, дознаватель положил руку мне на плечо и с силой его сжал. Я подавила стон, желая оказаться как можно дальше отсюда.

— Никто.

— Ваш дед… муж… бабка. Я чувствую биение вашего сердца. Оно участилось. Никакой магии, просто опыт.

Они не посмеют! Кровь внутри закипела от осознания того, что они легко могут навредить моей семье. За что?

И снова вопросы, которые не прекращались. Они звучали иначе, но смысл был один:

— Что вам пообещал Старк за участие в заговоре?

— Как часто вы прибегали к силе ради убийства своих пациентов?