- Хорошо, Генрих. Что Вы дальше планируете в этом направлении делать?
- Хочу получить максимум информации о возможном будущем. Хотя бы, на первое время, о самых основных событиях. Благо, как Вы знаете, я тоже в какой-то степени владею русским языком. Поэтому пока не считаю нужным привлекать дополнительных людей. Единственное, нам придётся искать переводчиков для тех рукописей, что были в машине. К сожалению, попавший к нам не является профессиональным историком или специалистом-технарём. Но, по его же словам, несмотря на молодость, он в своём Мире уже довольно известный писатель. Пишет в жанре так называемой альтернативной истории. Поэтому историю реальную всё же должен хоть в какой-то мере знать. Во всяком случае - даты и суть основных событий. Он уже рассказал, что мы должны наголову разбить Польшу сейчас, что в свете последних событий совершенно не актуально, а с мая следующего года захватить за 40 дней Францию, что уже весьма интересно. Также, в автомобиле пришельца обнаружены множество его рукописей, чуть позже займёмся их переводами. Я уже дал своим людям задание отыскать несколько умеющих держать язык за зубами переводчиков.
- В таком случае, - немного подумав, начал говорить Гитлер, - постарайтесь в ближайшее время получить максимум информации. Но, раз время пока терпит, поэтому, без фанатизма, пожалуйста. - Он, полистав ежедневник на рабочем столе, сделал в нём какие-то пометки, - 10 октября в шестнадцать ноль-ноль, я жду Вас здесь с уже более обстоятельным докладом. А после этого, я хочу сам побеседовать с пришельцем. Постарайтесь, чтобы с ним ничего не случилось за это время. Переводчиком будет тот самый полицейский, что знает русский язык. И, передайте посвящённым в это дело, что при правильном поведении у них есть неплохие шансы высоко продвинуться по служебной лестнице. Как, собственно, и у Вас, Генрих. Пока можете быть свободны и не забудьте, пожалуйста, вернуть в кабинет мою стенографистку.
Глава 8
Мюллер с воистину немецкой пунктуальностью вошёл в приёмную Гитлера менее чем за минуту до назначенного времени. Его уже ждали. Адъютант поднялся ему навстречу и открыл дверь в кабинет своего шефа.
- Фюрер Вас ждёт, - вежливо проговорил он, освобождая дорогу, - проходите, пожалуйста.
- Здравствуйте, Генрих, - первым заговорил хозяин кабинета, - ну что важного Вы смогли узнать за эти дни по нашему вопросу?
- Меньше, чем хотелось бы, мой фюрер, но больше, чем ожидал. Всё узнанное достаточно подробно изложено здесь, - главполицай положил довольно увесистую папку на стол. - Что-то удалось узнать от пришельца, но довольно мало. А основные сведения получены, кхм, от его, как бы точнее сказать, телефона. Он его, кстати, айфоном называет. Так, вот, кроме собственно телефона, аппарат может выполнять роль библиотеки. И это только одна из множества его функций. То есть, туда можно записать множество книг. И просматривать их на его экране. Ну, как мы, например, диафильмы смотрим. И одной из книг, что там есть, является довольно подробный многотомный справочник по истории XX века. Вот оттуда и получить удалось основную информацию. К чтению и переносу информации на бумагу я привлёк тех 2-х посвящённых в это дело полицейских. Конечно, трактовка информации в книге весьма тенденциозная, но это не столь важно, ибо там перечислены места событий и их даты.
Гитлер слушал собеседника внимательно, не перебивая и даже не пытаясь пока хоть что-то уточнять.
- Ну, а вкратце, продолжил Мюллер, - в начале мая 1940 года мы начнём войну с Францией, Бельгией, Голландией и поддерживающей их Англией. Через 40 дней первые три из них капитулируют. От Франции останется треть территории. Англию захватывать не станем, но и мир с ней заключить не удастся. Притом, от подписания мирного договора откажутся именно англичане. Позже мы должны будем отправить к ним Рудольфа Гесса для переговоров. Но его миссия полностью не удастся. Единственное, англичане на первых порах нам не будут особо мешать воевать с СССР, но и только. Примерно в это же время мы захватим Данию и Норвегию. Первую - буквально за один день. Весной 1941 года мы молниеносно за один месяц разобьём Югославию и Грецию. А 22 июня 1941 года нападём на СССР. Первый год война будет идти достаточно удачно для нас, к зиме дойдём до Москвы, но взять не сможем. А потом военное счастье отвернётся от Германии. Когда русские войска уже войдут на территорию Европы, летом 1944 года англосаксы ударят нам в спину. Наша страна капитулирует в мае 1945 года. Ну, дальше для нас уже не так интересно. Германию разделят на 2 части. Более того, она потеряет весьма заметную часть своей территории. Включая всю Пруссию. К самому концу XX века страна снова объединится, но власть в ней захватят мужеложцы и прочие извращенцы.
Гитлер, хотя уже и был готов к подобной информации, некоторое время угрюмо молчал.
- Да, Генрих, - наконец произнёс он, - где-то мы совершили ошибку. Но судьба даёт нам второй шанс. И как Вы думаете, в чём была наша ошибка?
- Скорее всего, мой фюрер, в решении напасть на СССР. Очень сильно, на мой взгляд, повлияла на это информация, представленная нам адмиралом Канарисом. Он весьма преуменьшил силы, которыми обладали русские и их готовность биться до последнего. Тут непонятно в чём дело, то ли это полнейшая некомпетентность, то ли сознательная дезинформация. Кстати, в самом конце войны, Вы, мой фюрер, распорядились его повесить, что и было исполнено. Ну и, мы не ожидали, что Англия всё же решится напасть. Как мне думается, напали бы они на нас в любом случае. Даже если бы нам удалось разгромить СССР. Это далось бы нам очень нелегко, поэтому очень вероятно, что война могла бы продлиться дольше, но результат, боюсь, для нас был бы одинаков.
- Хорошо, мне думается, что у нас ещё есть время всё это хорошенько обдумать. У Вас есть ещё какие-либо важные сведения по проблеме пришельца?
- Да, мой фюрер. Вернее не по ему самому, а по привезённым им его рукописям. Они написаны на русском языке. Поэтому для перевода их я привлёк 10 человек заключённых из концлагерей, хорошо владеющих русским языком. Ну, чтобы не посвящать лишних людей в тайну. А этих унтерменшей можно и ликвидировать позже. Но результат оказался совершенно непредсказуемым. Не удалось перевести даже треть самого первого тома, - Мюллер замолчал, смущенно переступив несколько раз с ноги на ногу.
- И что же им помешало выполнить свою работу быстро? У пришельца очень плохой почерк? Или Вами найденные переводчики не обладают соответствующей квалификацией о которой Вы только что похвастались? - ядовито заметил Гитлер.
- Нет, мой фюрер, ни - то, ни - другое! Текст был уже напечатан, к тому же - шрифтом весьма высокого качества. И перед работой переводчикам был устроен довольно серьёзный экзамен. А все они достаточно легко его выдержали. Дело в другом. После начала работы ВСЕ переводчики сошли с ума!!! ВСЕ ДО ОДНОГО! Самому удачливому из них удалось перевести только 11 страниц! Результаты остальных ещё хуже. Хорошо, что я догадался запретить всем связанным с этим делом читать переведённое и сам не читал!
- Вы точно уверены в невменяемости Ваших переводчиков? Может они просто договорились инсценировать помешательство?
- Нет, мой фюрер, я сразу же вызвал нескольких известных психиатров для обследования. Притом, работали они полностью независимо друг от друга! Тем не менее, они дружно уверяют, что симуляция тут, можно сказать, исключена.
- А они, Ваши психиатры, случайно сами не рехнулись во время работы? А то, знаете ли, - Гитлер замысловато покрутил в воздухе правой рукой...