Книги

Первый долг

22
18
20
22
24
26
28
30

Наклоняясь, он поднял одеяло и сумку, прежде чем последовал за мной и схватил меня за запястье. Он громко свистнул, и Сквирл выбежал из густого подлеска, а затем Джетро потащил меня почти в кромешной темноте леса.

По крайне мере, на мне были надеты сандалии, которые защищали мой раненый палец от болезненного покалывания веток на земле. Еда, которую я съела, ощущалась в желудке словно дар, распространяя энергию по всему организму, в то время как одежда даровала мне теплоту и защищенность.

Мои глаза расширились.

Я чувствовала себя... довольной.

Так или иначе, среди всех страхов и стресса, которые меня окружали, я смогла найти маленький кусочек умиротворенности. Сколько продлится это состояние, я не знала, но Джетро не сможет отнять его у меня.

Нам не пришлось идти далеко. Мой слух чутко уловил, куда именно мы направлялись еще до того, как глаза увидели в темноте. Мягкое сопение собак, которые блуждали между ветвей кустарников, затем последовало легкое фырканье лошади.

Ступая на небольшую поляну, Джетро отпустил меня, направляясь к большому зверю.

Он что-то успокаивающе бормотал животному, пока прикреплял сумку к верхней части седла. Его большие ладони были словно белые вспышки в темную ночь.

Я стояла молча, не произнося ни единого слова, пока Джетро отвязывал гончих, похлопывая и поглаживая их в приветствии. Собаки не могли не извиваться, подергивая своими задницами и виляя хвостами; радость и предвкушение пути проскакивало между ними, словно искры.

Хотя Сквирл и присоединился к своим товарищам, он все равно пытался быть недалеко от меня. Его умные глаза всегда смотрели в мои, независимо от того смотрели ли я на него.

Джетро схватил поводья лошади, подтягивая громадину ближе к себе. Он остановился напротив меня. Его подтянутое тело замерло, на лице сохранялось бесстрастное выражение. Он опять скользнул в свой ледяной облик, как будто мы были незнакомцами, которым посчастливилось совершенно случайно столкнуться в лесу в одну из тысячи загадочных ночей.

«Я испробовала тебя.

Ты насладился мной.

Мы больше не были незнакомцами».

— Забирайся на лошадь. Я не хочу, чтобы ты упала или потеряла сознание.

Я сделала решительный шаг назад.

— Я спасалась от тебя бегством по лесной местности, забралась на дерево и подарила тебе оргазм. Я думаю, что справлюсь и сама дойду пешком до «Хоуксбридж Холла».

— Не надо, мисс Уивер. Просто сделай это. — Он устало провел ладонью по лицу, его жесткая маска на мгновение соскользнула с лица, показывая напряженные морщинки, которые собрались вокруг его глаз.

Мое сердце сжалось от чувства радости. Я была так переполнена счастьем оттого, что он настолько устал. Я была рада увидеть, как такой эгоистичный подонок страдает оттого, что затеял такие мерзости с девушкой, которую все считали слабой.

Его глаза нашли мои. Что-то проскользнуло между нами. Это не было ни битвой, ни угрозой. Это было... что-то мягкое и невесомое, что отдалось искоркой в глубине души.