Книги

Пернач IV. Город Мечты

22
18
20
22
24
26
28
30

- Твои сны - это не совсем то, что ты привык видеть. У меня не достаточно слов, чтобы рассказать… Это не твои сны, их в твою голову вкладывают древние, и скверна.

- И древние, и скверна? - уточнил я.

- Да. Они похожи, они одного рода, но разные.

- А как же в моей голове появляешься ты?

- Древние транслируют мое сознание. Я не могу объяснить.

- И на том спасибо… Я думал, что у меня крыша едет, а оказывается это просто древние.

Лия вздохнула.

- Что с тобой происходит? - спросил я, - Ты какая-то тихая.

- Ты же сам просил меня не язвить. - буркнула Лия.

- Но я не надеялся, что ты меня послушаешься! - удивился я.

- Я послушалась, и не язвлю.

- Иногда можно. Я вижу, что без этого тебе плохо.

Лия улыбнулась.

- Хорошо, иногда буду.

Ее улыбка согрела меня, но я вспомнил, что мы тут не на свидании, а охраняем сон нашего лагеря. Собрав внимание в кучу, подкинул дров, и вслушался в звуки ночи, которая шла на удивление спокойно, только один раз я слышал, как кто-то переваливался, или перекатывался в стороне. Большой, массивный, мягкий, но чутка квадратный, он плюхал своим телом в землю, иногда замирал, и продолжал свой путь, не приближаясь к нам. Слепая сидела спокойно, но я уже знал, что опасностей она не чует.

Пришло время будить смену, и мое приподнятое настроение сыграло со мной злую шутку: вместо того, чтоб тормошить Бэт, я поцеловал ее в щечку. Бэт тут же открыла глаза и уставилась на меня.

- Просыпайся, солнце, твоя очередь сторожить. - мягко проговорил я.

- Андааатр… - разочарованно протянула Бэт, зевнула, хрустнув челюстью, и отвернулась от меня, устроившись на боку.

Я еще раз поцеловал ее, но снайпер только пробубнила "урумбуру", и засопела. Я потряс ее за плечо, но Бэт не реагировала, похлопал ее по щеке, и только тогда Бэт села, протерла глаза, и сказала:

- Мне приснился странный сон, как-будто ты поцеловал меня…