Книги

Перешагнуть пропасть

22
18
20
22
24
26
28
30

За ним следуют Рекар и Млок. Элея беспомощно оглядывается в мою сторону, что-то хочет сказать, но передумывает и следом за отцом и братом входит в помещение. Снаружи остаюсь лишь я один.

Ну, вот он шанс. Погрузиться в тайну целой планеты, понимаю я. И это знание и моя вечно бурлящая натура исследователя толкают меня и заставляют сделать очередной шаг в пропасть, которая сейчас для меня превратилась в распахнутые двери загадочного здания из стекла и пластика.

«Сверкающий замок пришельцев», — так его назвал Рекар, когда это здание предстало перед нами во всей красе.

«Уже иду», — думаю я и делаю свой очередной шаг.

* * *

И только я вхожу в помещение, как двери позади меня закрываются.

А передо мной стоит, столпившись, наш небольшой отряд.

«Провел с людьми всего два местных дня, а уже причисляю себя к ним».

Но, то, что с ними все в порядке и они все здесь, вселило в меня какую-то долю надежды, ожидания, радости и одновременного спокойствия.

«А вот и тайна подоспела», — посетила меня несвоевременная мысль.

Подойдя к своим друзьям (надеюсь, так и есть), я только сейчас обратил внимание, что встречают нас двое местных работников.

Одеты они были несколько странно, особенно на фоне нашего гардероба. Но зато вполне вписывались в мое представление о наших работодателях.

На каждом был надет некий комбинезон темно-серого переливчатого цвета, чем-то напоминающий ткань, из которой был изготовлен наряд девушки.

«Так и ее одежда, похоже, пришла к ним сюда на планету из того же источника, что и другие необычные вещи», — посетила меня запоздавшая догадка относительно наряда Элеи.

На каждом из встречающих красовался серебристый застегнутый пояс со множеством небольших отделений и каких-то индикаторов да кнопочек. Венчала этот обвес по-креплённая к поясу кобура.

«Уж это точно какое-то ручное оружие. Не слишком они, видимо, местным доверяют».

Пока я разглядывал ближайшего ко мне встречающего, который пытался что-то втолковать Триго, около меня материализовался неизвестно откуда взявшийся человек.

Он сунул мне в руку какую-то мелкую бусину и изобразил пантомиму, очевидно, должную обозначать, чтобы я эту бусинку засунул себе в ухо.

Второй служащий, похоже, старался объяснить то же самое и моим спутникам.

Достаточно быстро ко мне пришла догадка, основанная на части понятых мною из его объяснения фраз, что эта штучка должна нам как-то помочь «слышать и понимать». Что странно, эти новые люди говорили совершенно на другом, незнакомом мне языке, но часть их слов я начал разбирать уже после нескольких произнесенных этим человеком предложений.

Поняв небольшую часть из того, что нам говорили, и сопоставив это с показанной ранее пантомимой, я догадался, что манипуляции с бусинками нужно провести для того, чтобы мы смогли общаться с местными обитателями.