Книги

Перешагнуть пропасть

22
18
20
22
24
26
28
30

«У них что там, металл под ногами валяется», — еще больше удивилась Элея.

Но привычно налила напиток в протянутую им кружку.

Однако это было не все. Поставив кружку с напитком около себя, парень, порывшись еще немного в рюкзаке, вытянул из него какой-то непонятный сверток.

Оглядев заинтересованно рассматривающих его людей, он развернул сверток и положил его к остальной снеди.

В свертке оказались какие-то непонятные квадратные пластины.

Поняв, что никто не рвется пробовать его угощение, он взял одну из пластинок и, запивая ее напитком, съел с явным удовольствием.

Следующим протянул руку к угощению, как и ожидала Элея, Млок.

«Вот на тебе и проверим, что это за еда», — с каким-то злорадством подумала она, все еще обиженная на его подколку.

Осторожно надкусив пластину, брат пожевал ее, а потом, удивленно взглянув на этот невзрачный кусочек, сказал:

— Это вкусно, не беспокойтесь. Не понимаю, что это, но с крочем (напиток) это превосходно сочетается.

После его слов все остальные уже смелее протянули руки и взяли по пластинке. На вкус это было какое-то рассыпчатое мучное изделие, имеющее приятный сладковатый привкус, отдающий какими-то ягодами.

— Что это? — попытался выяснить у Дима брат и потряс у того перед лицом еще одной пластинкой.

— «Печенье», — ответил Дим.

Название, конечно, никому ничего не сказало, но видимо, это было их национальное блюдо.

Закончив завтрак этим замечательным угощением гостя, все поднялись и стали собираться в дорогу.

Мужская компания привычно отдала Элее грязную посуду, чтобы она ее помыла, освободив ее от обязанности собирать лагерь, и она уже хотела пойти к ручью, но остановилась и протянула руку к замершему парню.

— Ну, чего ждешь? — и требовательно подёргала рукой.

Дим посмотрел на нее, потом на зажатую в руке посуду и отдал ей. При этом сказав непонятное:

— «Спасибо».

Ну, девушка решила воспринять это как слова благодарности.