Книги

Пепельный восход

22
18
20
22
24
26
28
30

– Астира нет? Хорошо.

– Ваше Величество, – Дарот демонстративно соблюдал формальности.

– Не веди себя как ребенок, ну да… ладно. Я буду краткой. Завтра мы прибываем в порт. Вы возьмете небольшой корабль и отбудете с заданием. Астир сообщил мне.

– Ты избавляешься от нас? – спросил Мендер, не поднимая головы. С момента входа в каюту Талисы он очень внимательно разглядывал пол, не желая видеть ее лица.

– Да, – неожиданно честно ответила Тала. – Вам здесь не место. Дам денег и корабль. Помогите Талифу. Он такого не заслужил. Здесь я сама разберусь со всем. Может еще свидимся.

– Ни за что! – воскликнул Дарот.

– Я согласен, – процедил Мендер. – Жизнь пирата не для меня. Этого года мне по горло хватило.

– Да что ты такое говоришь, Мендер! Мы же гвардейцы!

– Говорю правду. Ты и сам это знаешь. Просто слишком сильно ее любишь. А я устал…

– Иди с ними. Так ты послужишь мне лучше всего, – закончив фразу, она вышла, а затем велела охране не пускать Дарота на мостик и подготовить небольшой транспортный корабль к отправлению.

************

– Говорят, ты задумала избавиться от гвардейцев? – начал синебородый капитан, составляя компанию Талисе рядом с иллюминатором мостика.

– Скажи, кто говорит, и я вырву им языки.

– Значит правда. Жаль… Хорошие парни. На Тире сейчас таких маловато.

– Именно поэтому им и стоит улететь.

– Дарот не уйдет…

– Почему ты так думаешь?

– У нас с ним много общего… Знала бы ты, на что старики готовы ради своих детей… Да… Ты знаешь, почему этот крейсер так называется?

– Просвети меня.

– Тир – сокращение от Тирилан. Так я звал своего сына в детстве. Так же зову до сих пор…