Книги

Пепел его любви

22
18
20
22
24
26
28
30

Переведя глаза на своих людей, которые должны были сопровождать их в город, мужчина с недовольством заметил, что они заинтересованно разглядывают дочь Эванса. И, черт возьми, ему это совсем не понравилось!

— Мы выдвигаемся, — сообщил он собеседнику на том конце провода и, сбросив вызов, приказал своим парням, — По машинам!

Первым к мужчине приблизился Дэвид, он тоже был одет в деловой костюм. Мальчик с хмурым лицом забрался на заднее сидение и пристегнулся ремнём безопасности.

Следом за братом к машине подошла девушка. Она старательно отводила глаза, чтобы не встречаться взглядом с Виктором.

— Диана, — обратился он к ней, — Хочу предупредить… На похоронах не отходите от меня ни на шаг. Я всё время должен видеть вас с братом.

Её взгляд полыхнул огнём.

— С какой стати? — дерзко бросила, намереваясь сесть в машину.

Мужчина удержал её за локоть, теряя терпение.

— Ты не поняла, девочка, — прорычал ей в ухо, — Если не хочешь чтобы тебя или Дэвида расстреляли или похитили, то советую всегда находится в поле моего зрения. Это ясно?

— Кристально, — процедила в ответ и, выдернув руку, скрылась в салоне автомобиля.

Нет, ну, эта малявка точно напрашивается на грубость!

Виктор хлопнул дверью так, что думал, вынесет её, затем обошёл машину и сел на место рядом с водителем.

— Поехали! — рявкнул раздраженно.

Они отправились в путь в сопровождении ещё двух внедорожников, в которых находились лучшие бойцы Алистера, вооружённые до зубов.

Подобные меры предосторожности были для него нетипичны. Он предпочитал сам отвечать за свою безопасность на чужой территории, но в этот раз с ним были Диана и Дэвид, поэтому пришлось изменить своим привычкам.

Дети Эванса были прямыми наследниками бизнеса своего отца и являлись главными мишенями для людей, хотевших этот самый бизнес подмять под себя. И пока Виктор не будет обладать достаточным количеством информации, даже речи быть не может о свободном передвижении девушки и её брата.

Ехали в молчании. Периодически Алистер отвечал на входящие звонки, нарушая тишину в салоне.

Когда они, наконец, добрались до места и вошли в церковь, Диана до этого замкнутая и отстранённая всхлипнула и пошатнулась. Мужчина придержал её за плечи и под удивлённые немые взгляды присутствующих провел девушку на самую переднюю скамью, которая предназначалась для родственников четы Эвансов.

Дэвид всё это время держался за руку сестры, и надо отдать ему должное вёл себя сдержанно.

Потом они слушали местного священника, который долго вещал о спасении души и прочей библейской ерунде, которая мало интересовала Алистера. Всё его внимание было приковано к побелевшей Диане, которую потряхивало от переполнявших эмоций.