Книги

Пелхэм, час двадцать три

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 23

Клайв Прескот

Прескот не понимал, как может поезд двигаться, если рука машиниста не лежит на специальной блокировке, но прекрасно понял беспокойство, звучавшее в голосе лейтенанта Гарбера. Он бросил телефонную трубку и с криком помчался через зал.

— Поездом никто не управляет! — крикнул он в лицо Коррелу. — Его нужно срочно остановить!

— Поезд сам двигаться не может, — возразил Коррел.

— Говорю вам, он движется сам по себе. Они каким-то образом справились с контроллером, поезд движется сам. Не спорьте. Он уже недалеко от станции Саут-Ферри, а после этого свернет в сторону Боулинг-грин и врежется в хвост поезда, стоящего на станции. Можно переключить светофоры на красный и затормозить его? Ради Бога, поторопитесь!

— Господи, — воскликнул Коррел, и Прескот понял, что тот поверил. — Мы попытаемся его остановить, если хватит времени. — Он повернулся к пульту управления, и в это время из динамика донесся голос диспетчера с Невинс-стрит.

— Пелхэм Час Двадцать Три только что прошел станцию Саут-Ферри, и со скоростью тридцать миль в час повернул на разворот.

Прескот застонал, но Коррел неожиданно загадочно усмехнулся.

— Не беспокойтесь. Я этого сукина сына остановлю. — Его физиономия расплылась в широкой улыбке, он закатал рукава, воздел руки в воздух и сказал: — Быстро! Поезд Пелхэм Час Двадцать Три, начальник дистанции приказывает тебе остановиться!

Прескот бросился на Коррела и стал его душить.

Понадобились усилия четырех диспетчеров, чтобы оторвать его пальцы от шеи Коррела, и новые подкрепления, чтобы повалить и прижать к полу. Потом, когда трое уселись на него, а ещё двое держали его трясущиеся руки, ему объяснили, что такое временной сигнал.

— В разворотной петле есть устройство, регистрирующее скорость движения, — спокойно объяснял седовласый диспетчер с потухшей сигарой во рту. — Если поезд движется по дуге разворота слишком быстро, оно переключает светофор на красный, включает тормозные башмаки, и поезд останавливается.

Откинувшись в своем кресле, ставший центром внимания Коррел растирал горло и хрипло ругался.

— Он это знал, — седой диспетчер показал на Коррела. — Просто решил немного пошутить.

Ярость Прескота ослабла, но ещё не прошла.

— Именно потому я и пытался его задушить, — буркнул он. — Не выношу его шуток.

Начальник полиции

— Управление включено, в кабине никого нет? — переспросил начальник окружной полиции только что полученное по радио сообщение.

— Да, сэр. Все правильно, сэр.

Начальник округа наклонился вперед к водителю.

— Поворачивайте к Юнион-сквер. Гоните вовсю и забудьте про правила.