Глава 23
Прескот не понимал, как может поезд двигаться, если рука машиниста не лежит на специальной блокировке, но прекрасно понял беспокойство, звучавшее в голосе лейтенанта Гарбера. Он бросил телефонную трубку и с криком помчался через зал.
— Поездом никто не управляет! — крикнул он в лицо Коррелу. — Его нужно срочно остановить!
— Поезд сам двигаться не может, — возразил Коррел.
— Говорю вам, он движется сам по себе. Они каким-то образом справились с контроллером, поезд движется сам. Не спорьте. Он уже недалеко от станции Саут-Ферри, а после этого свернет в сторону Боулинг-грин и врежется в хвост поезда, стоящего на станции. Можно переключить светофоры на красный и затормозить его? Ради Бога, поторопитесь!
— Господи, — воскликнул Коррел, и Прескот понял, что тот поверил. — Мы попытаемся его остановить, если хватит времени. — Он повернулся к пульту управления, и в это время из динамика донесся голос диспетчера с Невинс-стрит.
— Пелхэм Час Двадцать Три только что прошел станцию Саут-Ферри, и со скоростью тридцать миль в час повернул на разворот.
Прескот застонал, но Коррел неожиданно загадочно усмехнулся.
— Не беспокойтесь. Я этого сукина сына остановлю. — Его физиономия расплылась в широкой улыбке, он закатал рукава, воздел руки в воздух и сказал: — Быстро! Поезд Пелхэм Час Двадцать Три, начальник дистанции приказывает тебе остановиться!
Прескот бросился на Коррела и стал его душить.
Понадобились усилия четырех диспетчеров, чтобы оторвать его пальцы от шеи Коррела, и новые подкрепления, чтобы повалить и прижать к полу. Потом, когда трое уселись на него, а ещё двое держали его трясущиеся руки, ему объяснили, что такое временной сигнал.
— В разворотной петле есть устройство, регистрирующее скорость движения, — спокойно объяснял седовласый диспетчер с потухшей сигарой во рту. — Если поезд движется по дуге разворота слишком быстро, оно переключает светофор на красный, включает тормозные башмаки, и поезд останавливается.
Откинувшись в своем кресле, ставший центром внимания Коррел растирал горло и хрипло ругался.
— Он это знал, — седой диспетчер показал на Коррела. — Просто решил немного пошутить.
Ярость Прескота ослабла, но ещё не прошла.
— Именно потому я и пытался его задушить, — буркнул он. — Не выношу его шуток.
— Управление включено, в кабине никого нет? — переспросил начальник окружной полиции только что полученное по радио сообщение.
— Да, сэр. Все правильно, сэр.
Начальник округа наклонился вперед к водителю.
— Поворачивайте к Юнион-сквер. Гоните вовсю и забудьте про правила.