Доктор Янсен был высок, довольно крепок и весьма добродушен. Говорил он с едва заметным иностранным акцентом.
– Позволите присесть? – Он просиял и подтащил стул к столу прежде, чем мистер Ридер успел пробормотать приглашение. – Я давно хотел увидеть вас, мистер Ридер, и попросить провести небольшое расследование, но, насколько я понимаю, вы больше не частный детектив, а официальное лицо.
Ридер поклонился, сцепил кончики пальцев и наградил нежданного посетителя внимательным взглядом из-под нахмуренных бровей.
– Я оказался в крайне щекотливом положении, – продолжил доктор Янсен. – Я держу небольшую клинику. Я щедрый человек, ничего не могу с собой поделать. – Он театрально взмахнул рукой. – Я даю взаймы, я не прошу рекомендаций, и я, как говорится, был облапошен. Теперь я в крайне неприятном положении. Я занял одному человеку тысячу фунтов… – Он заговорщицки склонился над столом. – Он попал в беду… вы видели это дело в газетах… мистер Халлати, банкир. – Доктор всплеснул руками. – Он покинул страну, не сказав мне ни слова, не заплатив ни пенни, а теперь он пишет и просит рецепт для своего сердца!
Мистер Ридер откинулся на стуле.
– Откуда он вам написал? – спросил он.
– Из Голландии. Я сам из Голландии, там моя родина.
– Вы принесли письмо?
Посетитель выудил из кармана блокнот и достал из него лист писчей бумаги. Мистер Ридер с первого взгляда опознал почерк Халлати. Письмо было коротким:
Подписано «
Ели бы доктор Янсен смог заглянуть под нахмуренные брови мистера Ридера, то увидел бы, как засияли глаза детектива.
– Могу я оставить это письмо у себя? – спросил он.
Гость пожал плечами.
– Да, конечно. Я рад, что вы его оставите, потому что у этого джентльмена, похоже, проблемы с полицией. Я не желаю иметь с ним ничего общего, я лишь хочу вернуть свою тысячу фунтов. А предписание я размещу в газете, конечно, из человеколюбия.
Доктор Янсен ушел, оставив на прощание свой адрес, – он жил в небольшой квартирке в Пимлико. Не успел он выйти из здания, как мистер Ридер уже проверил его имя и квалификацию, а также отзывы о работе. Письмо он отнес в Скотленд-Ярд, главному констеблю.
– Понюхайте, – сказал он.
Констебль понюхал.
– Камфора… и не совсем камфора. Тот же запах был на халате и пижаме юного Рэйгэйта. Я отправил одежду в лабораторию, они сказали, что это камфорлактин, очень мощный дезинфектант и антисептик, иногда используется при инфекционных болезнях.
Он услышал хлопок в ладони и пораженно поднял глаза.