Давление возросло, жар стал сильнее. Теперь девушка словно горела. Они с Харрисом соприкоснулись лбами, она ощутила его дыхание на своих губах, и… Нет, это было уже слишком. Нужно остановить эту цепную реакцию — каким угодно способом, но немедленно.
Малкольм.
«Малкольм бросает все ради меня», — кричало ее подсознание, но его слабый голос едва пробивался сквозь вибрацию магии. Не то чтобы он мог ее осудить… Не то чтобы он никогда ей не врал… Не то чтобы он сам не подтолкнул ее в чужие объятия…
Больничная лампа вспыхнула и окатила их брызгами искр.
Джейн моментально отдернула руки.
Немигающий взгляд Харриса прочертил дорожку от ее ключиц к губам и затем к глазам.
— Я скажу внизу насчет лампы, — прошептала Джейн и, поцеловав спящую Мейв в лоб, перекинула через плечо ремень сумки. Харрис даже не пошевелился. Девушка на краткую секунду встретилась с ним глазами и, неуклюже обойдя парня, закрыла за собой дверь палаты.
Глава 33
Стоило Джейн выйти из больницы, как холодная морось превратилась в ледяной ливень, так что домой она добралась вымокшая до нитки. Прошмыгнув в пустую (и слава богу) кухню, девушка взяла из большой вазы с фруктами самую сочную грушу и с наслаждением запустила в нее зубы. «Подавись, Линн, — злорадно подумала она, все еще ощущая пульсацию магии в крови. — Это не просто перекус — это перекус
В сумраке коридора обозначилось мимолетное движение, и Джейн окаменела, не успев дожевать кусок.
— София? — тихо окликнула она, хотя уже знала, что это не маленькая робкая служанка. Полускрытая тенями фигура была высокой, тучной и чуть сутулилась.
Его пустые темные глаза бесцельно скользнули по девушке. Надеясь, что он не бросится на нее в следующую секунду, Джейн осторожно обогнула мраморный стол. Теперь она не могла видеть мужчину, зато в ее распоряжении оказался большой выбор орудий защиты: на стене висели два десятка медных кастрюль и чайников, а чуть дальше стоял держатель для ножей, парочка из которых могла бы сойти за мясницкие. Девушка вооружилась одним из них и начала красться обратно, в сторону второго выхода из кухни, который должен был окончиться неприметной дверью на улицу. Опасность замерзнуть и простудиться пугала Джейн меньше, чем перспектива остаться в одной комнате с шизофреником.
Теперь ей снова был виден коридор. Девушка схватила чайник и тут же растерянно заморгала. В прихожей никого не было. Чарльз ушел.
Прежде чем Джейн успела задуматься, что бы это значило, за спиной послышались громкие отчетливые шаги. Девушка вскрикнула и резко обернулась.
— О господи, — закатила глаза Кора МакКэрролл. — Ты что,
— Я… Мне показалось, я видела Чарльза, — призналась Джейн и тут же укорила себя за неуверенный тон. Ничего ей не «показалось». — Он только что был в коридоре, — закончила она более твердо.
Серые глаза Коры моргнули, и женщина принялась теребить нитку розового жемчуга на шее.
— Не может быть. Бедняга никогда не спускается вниз, ему вполне хорошо на чердаке. Гм, как насчет чашечки чая? — и она кивнула на чайник в руке Джейн. Та осторожно повесила его на крючок.
— Спасибо, — машинально ответила девушка, возвращая нож в держатель, — но, думаю, мне лучше пойти в комнату и переодеться.
— Это точно, — задумчиво протянула Кора, смерив Джейн долгим взглядом. — С тебя уже лужа натекла.