— Где ваш отец? — резко спросила Рэнди. — Где ДНК-компьютер?
— В оружейной. Я вас проведу. — Отставив подсвечник, Тереза шагнула вперед и набросила на плечи плед — изорванный белый костюм она так и не сняла. На грязном лице темнели синяки. — Я слышала выстрелы... Это были вы? Вы пришли остановить Лапорта и моего отца?
— Да, но стреляли не мы. Замок штурмуют террористы.
— О господи! — Актриса торопливо оглянулась. — А Джон? Он...
Агент шагнул в комнату.
— На какое время назначен удар?
— На полночь. Времени почти не осталось.
— Восемь минут, — мрачно согласился Джон. — Что еще вам известно?
— Насколько я смогла подслушать и понять из рассказов отца, они намерены запустить ракету по США. Точного места я не знаю.
— Этого хватит. Держите.
Он швырнул ей автомат и ринулся вон из комнаты.
Слушая, как ревут за бортом четыре реактивные турбины, президент Кастилья продолжал поглядывать на часы — те, что висели на стене. Часы на борту президентского самолета были непосредственно соединены с главным хронометром обсерватории ВМФ, а тот — с пятьюдесятью восемью атомными часами, и показывали время с точностью до десяти наносекунд. Табло показывало 17:52. Когда же террористы нанесут удар? Нескончаемый день утомил всех, не оставив сил даже бояться.
— Покуда все идет по плану, — объявил он спокойно, не обращаясь ни к кому в особенности.
Лица у советников и командующих были усталыми и встревоженными.
— Так точно, сэр. — Адмирал Стивен Броуз выдавил слабую улыбку и прокашлялся, словно ему трудно было сглотнуть. — Мы готовы. «СтратКом» в эфире, все наши самолеты — в боевой готовности, новая противоракетная система приведена в действие и начнет работать, как только будет засечена мишень. Мы сделали все возможное.
Президент Сэмюэль Кастилья кивнул.
— Все, что могли.
Над столом, точно гробовой полог, повисла тишина. Нарушить ее осмелилась только советник по национальной безопасности Эмили Пауэлл-Хилл, с честью носившая имя одного из величайших и несчастнейших генералов Конфедерации: