Глава 11
Недовольный женский голос, кричавший где-то на палубе, вывел девушку из состояния сна. Распахнув красные после бессонной ночи глаза, Диана обнаружила, что подушка мужа давно успела остыть.
Потянувшись, чтобы хоть как-то оживить затекшие мышцы, она свесила ноги с постели, шаркая босыми ступнями по ковру в поисках обуви.
Девушка торопливо накинула на себя рубашку Ставроса, которая из–за ее роста больше напоминала платье, и собрала непослушные волосы в "конский хвост".
Периферийным зрением Диана заметила пятна крови на простыне – следы вчерашней ночи и доказательство того, что все это произошло в действительности. Яркий румянец вмиг окрасил ее щеки, а в животе сладко заныло в предвкушении будущих ласк любимого.
"Ты была права, бабушка, – подумала она, накрывая это место подушкой, – я , наконец, встретила своего принца..."
– Ирина, пожалуйста, перестань кричать, – попросил взбешенный Ставрос, то и дело, оглядываясь на лестницу, ведущую во внутрь яхты. – Зачем ты вообще приехала?
Разъяренная гречанка, резко вырвала у него свою руку, готовая в любой момент взорваться. Весь ее внешний вид – от метавших молнии голубых глаз, до воинственно расставленных ног, кричал о намерении продолжать этот разговор "до победного".
– Что, боишься разбудить свою корову? – ядовито парировала она, наслаждаясь реакцией мужчины. Ставрос на мгновение замер, мертвенно побледнев, но это длилось всего секунду. Результат, который она вдруг получила, не шел ни в какое сравнение с ее собственным гневом.
– Не. Смей. Так. О. Ней. Говорить, – процедил он, делая паузы после каждого слова. – Все изменилось, Ирина... Мне очень жаль, что ты узнаешь об этом в такой форме. Но... Между нами все кончено. Отныне, я женатый человек. И... Я очень люблю свою жену...
Диана появилась именно в тот момент, когда он произнес эти слова. Признание, на которое Ставрос не мог решиться, слетело с губ, стоило ему лишь взглянуть на нее. Сонная, абсолютно без косметики, такая домашняя и милая... Она стояла напротив в его вчерашней рубашке, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. Его прекрасный эльф, как всегда, с красными от смущения, щечками.
– Диана, – произнес ее имя нараспев, словно это были слова из любимого романса, – подойди к нам, gynaíka mou (пер. с греческого – "жена моя"). Познакомься, – Ставрос по–хозяйски обнял ее за талию, словно говоря – эта женщина принадлежит только ему. Никто не посмеет даже смотреть на нее, – Ирина Адаму, моя давняя знакомая и подруга. Ирина, – холодные как лед глаза велели ей подыграть, – а это моя жена – Диана Кассианидес.
Пару секунд длилась пауза, возникшая после официального знакомства. Ставрос уже готовил себя к предстоящим объяснениям с женой, когда Ирина, все же согласилась ему помочь.
– Очень приятно с вами познакомиться, Диана, – при этом она с таким пренебрежением окинула ее оценивающим взглядом, будто оказалась в магазине подержанных вещей, где ей предлагали сделать покупку. – Вы... очаровательно выглядите в этом наряде. Право, у вас со Ставросом одинаковый размер! Никогда еще не видела столь, – женщина замолчала, подбирая подходящий эпитет, чтобы задеть соперницу как можно глубже и больнее, – гармоничной пары...
Ставрос чувствовал каждой клеточкой своего тела, как сильно напряглась его малышка. Всего парой едких фраз Ирине удалось загнать Диану в угол, превратив в испуганного кролика, которого хотелось защитить от всего мира.
Усилив хватку, он инстинктивно завел девушку за свое плечо, мысленно умоляя ее быть сильнее.
"Маленькая моя, ты даже не представляешь, что нас ждет впереди," – вдруг осознал он, возненавидев себя и свою глупость. Как?! Как, черт возьми, он мог втянуть ее в эту жестокую игру?! Почему согласился на пари?! Почему не отказался вчера от выигрыша?!
– Ирина, – сглотнув ком, образовавшийся в горле, выдавил из себя Ставрос, – думаю, тебе пора возвращаться домой. У нас осталось всего несколько часов до отплытия, и мне бы хотелось провести их со своей женой наедине.
– Да, конечно, – с неприкрытой яростью в голосе ответила Ирина, – еще раз поздравляю тебя с таким удачным приобретением! – подобный оборот слов был выбран ею неслучайно. Пусть эта толстушка знает свое место в жизни Ставроса, а уж она сдаваться не собирается. – Allá aftó den eínai to télos, SK (пер. с греческого – "Но это еще не конец, SK")...
Круто развернувшись на каблуках, Ирина спустилась вниз по трапу и скрылась в салоне черного кабриолета.