Книги

Пари, милорд!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я жду объяснений, – сухо сказал лорд. – Что вы забыли в моей комнате и почему ночевали на моей… постели.

Видимо, Стейн в последний момент заменил слово грудь более нейтральным.

– Ночью вам стало плохо.

Я уставилась на Стейна, а тот скептически приподнял бровь и спросил:

– И что?

– Я оказала вам помощь. Правда, немного не рассчитала силы и присела у кровати, чтобы отдохнуть. И, похоже, уснула.

Я не считала нужным оправдываться, просто перечислила факты.

– И откуда вы узнали, что мне плохо?

– Так ваш…

Я осеклась, глядя на появившегося прямо из воздуха Олли. Духовик суматошно подпрыгивал на тумбочке, отчаянно мотал головой и умоляюще протягивал ко мне руки.

– Не говори хозяину! – Прошептал он и посмотрел так, словно это был вопрос жизни и смерти.

В выпученных глазах отражался такой ужас, что я невольно запнулась.

– Я жду, тера Экман, – поторопил меня Стейн.

– Вы стонали, и я зашла посмотреть, не нужна ли помощь, – оторвав взгляд от перепуганного духовика, пробормотала в ответ.

– И тем самым нарушили наш договор, – бесстрастно произнес лорд, но его лицо выглядело таким суровым, что мне стало не по себе.

– Никакой договор не распространяется на ситуации, в которых пациенту угрожает опасность.

Я твердо посмотрела на Стейна и сжала отведенные за спину руки. Он не может меня выгнать. Это уж совсем не по-человечески.

Но лорд, похоже, считал иначе.

– Собирайте вещи и выметайтесь, – властно приказал он, и его глаза недобро блеснули.

Дурное предчувствие, поселившееся в душе со вчерашнего вечера, завыло сиреной. Спорить с высшим магом? Практически самоубийство. Он ведь и испепелить может. Да только куда я пойду? Если тер Даррель успел пожаловаться в бюро, то тера Бэском меня и на порог не пустит. И куда тогда идти? К дядюшке? Нет, ни за что! Прямиком под мост? Или лучше сразу с моста? Чтоб уж не мучиться.