– Ты знаешь, я не переношу, когда на меня кричат, брат…
– ТЫ ПРИШЕЛ ЗА МОИМ РЕБЕНКОМ!
– Зря… – сказал тихо Фергус и напряг руки. Цепи звонко разлетелись и рухнули на пол.
Оллин закрыл глаза рукой. Сверкнула вспышка. В этот раз Фергус успел закрыть глаза, чтобы его не ослепило. Но это не помогло. С двух сторон под ребра ему загнали копья. Кто-то сзади потянул за веревку, лежавшую на полу кольцом, и она обвила ноги Фергуса. Он упал лицом вниз. Сверху его прижимали несколько копий.
– Спасибо тебе, брат, за демонстрацию своей силы. Я предполагал, что цепи тебя не смогут сдержать, и ты меня в этом убедил.
– Меня ничто не остановит, – прорычал Фергус.
– Значит, ты забыл про меня, – сказал Оллин и воткнул нож в шею, чуть ниже затылка. Фергус отключился.
В кабинет вошел один из людей Оллина.
– Мистер Кимбол, все готово.
– Отлично, только нужно больше гвоздей.
Нож перебил позвоночник, как организм ни старался восстановиться, лезвие не давало ему этого сделать. Только после извлечения ножа рана затянулась, и Фергус пришел в себя. Оллин стоял рядом с ним, внимательно изучая кинжал, который достал у него из-за пояса.
– Полагаю, этот тот самый кинжал, которым ты заколол моего сына?
Фергус молчал.
– Я думаю, этот кинжал способен тебя убить, но тогда убивший тебя заберет себе все твое бремя. Никому в жизни я такого не пожелаю, – сказал Оллин и выбросил кинжал, – заберите его.
Оллин посмотрел в глаза брата.
– Смерть для тебя большая роскошь, брат. Ты хотел жить вечно, я не буду тебе мешать, но жить ты будешь по-моему.
Шесть человек прижали Фергуса к стене. Еще четверо воткнули в него копья и не давали шевелиться. Оллин достал железный кол.
– Поднимите его руку!
Два крупных человека подняли руку и прислонили ее к стене. Оллин приставил железный кол и ударил по нему молотком. Кровь брызнула из руки. Рана задымились. Оллин ударил еще раз. Острие уперлось в камень. Еще удар. Фергус молчал, стараясь скрыть боль. Четвертый удар вогнал кол полностью и прижал ладонь к камню.
– Мне нужно еще!