Она ответила не сразу, изучая его лицо. Но, в конце концов, она снова кивнула.
— Я понимаю.
Лэнс понял, что она закончила. Он сказал то, что должен был сказать. Он слышал, как люди говорили о сбрасывании тяжести, и ему определённо стало легче. Чуть менее мрачный, намного менее серый, хотя серость всё ещё присутствовала. Его демоны, может, и не исчезли, но стали меньше.
— Спасибо, что поговорила со мной, — Лэнс засунул руки в карманы. — Ваши дети…
Глаза Стефани расширились. Она ахнула, а затем в него врезался товарный поезд. По крайней мере, так Лэнсу показалось. Ревущий товарный поезд сбил его с ног и опрокинул на спину. Его голова ударилась о террасу с такой силой, что он услышал треск. Лэнс заскрежетал зубами. Он и раньше терял сознание. Всегда было одно и то же: в одну секунду он был там, а в следующую просыпался с ужасающей головной болью. Этот раз не был исключением.
Он застонал.
Всё было как в тумане. Казалось, что кто-то внутри его головы размахивает огромной кувалдой. Он снова застонал и приложил руку ко лбу. Комната обрела четкость. Зейн склонился над ним. О, чёрт. Может быть, самец снова вырубит его.
Ему удалось прохрипеть.
— Прости.
Зейн улыбнулся. Он действительно улыбнулся.
— В этом нет необходимости.
Что?
Очевидно, он ударился головой сильнее, чем думал.
— Судя по тому, что я слышал. Ты был вежлив и извинился, это Уорд слишком остро отреагировал, хотя, — он пожал плечами и приподнял брови, — технически, я не могу винить мужчину.
В голове Лэнса пульсировала боль. Он поморщился.
Зейн усмехнулся.
— Стефани была взбешена. Она строго отчитала Уорда. Как тебе такой расклад сил?
Пульсация замедлилась.
— Тебе следовало держаться подальше, но я понимаю, почему тебе нужно было поговорить с ней. Завершение. Может, теперь ты сможешь заняться той женщиной?
— Только не ты, — простонал Лэнс. — Мне нужна женщина, но не она.