Книги

Паладин. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Странный говор… вроде и такой же язык, но что-то другое… Не могу объяснить. Еще страннее ситуация стала, когда я заговорил на этом же говоре, когда отвечал ему!

— Я — твой командир.

Что это было?! Почему у меня будто поменялся языковой пакет? Но ведь нейро отключен! Очень странно.

— Ко… командир?

— Вроде того. Как тебя зовут?

— Хиногае… Ёске.

Хи… гаю… Охи… Что? Кто?

— Как?

— Хиногае Ёске.

Ага, значит, это все-таки имя. Лааадно.

— Что ты помнишь последним?

— Грузовик[1]… разбился…

Грузовик? Он что, пилот грузового челнока? Не похож. У него и нейропортов нет. Разве что грузовик с механической системой управления.

— И где ты служил пилотом?

— Я… не служил.

Так. Пилот, который не служил. Как его в космос пустили? Впрочем, ладно. Неважно.

— Что ты умеешь?

— Я… Да.

— Эм… Давай еще раз. Что ты умеешь?

— Да.