Он взял небольшую паузу, чтобы отдышаться, и Бакстер с отвращением посмотрела на свое творение, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Ее руки были покрыты его кровью.
Руш посмотрел в зеркало на почти доделанную работу.
– Что же вы раньше не сказали, что у вас такой отстойный почерк? – пошутил он, но Бакстер была слишком потрясена происходящим и даже не улыбнулась.
Он сунул кляп обратно в рот, выпрямился и кивнул.
Бакстер снова погрузила лезвие в его плоть и добавила последнюю букву:
Закончив, она выронила из дрожащих рук в раковину нож и побежала в кабинку, где ее сразу же вырвало. А вернувшись через минуту, в ужасе обнаружила, что Руш устроил себе еще одну, последнюю пытку.
В одной руке он держал нож, в другой зажигалку, разогревая ею окровавленное лезвие.
Она была больше не в силах это выносить.
– Надо прижечь раны, – объяснил он, – чтобы остановить кровотечение.
На этот раз он не просил ее помочь.
Он приложил лезвие плоской стороной к самой глубокой ране. Послышалось тошнотворное шипение горелой плоти. Так же он обработал остальные раны.
Закончив, Руш бросил нож и скрючился над раковиной; его глаза слезились, он с трудом переводил дыхание.
– Который час? – едва слышно произнес он.
– Десять пятьдесят семь.
Руш кивнул, вытирая шероховатым бумажным полотенцем кровь:
– Рубашку.
Бакстер смотрела непонимающе.
– Рубашку, пожалуйста, – прохрипел Руш, указывая на пол.
Бакстер протянула ее, не в состоянии отвести глаз от его обезображенной груди.
Когда шрамы наконец скрылись под хлопковой тканью, она достала мобильный: