Книги

Падение сурка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ох уж эти евреи, — закатил глаза Шмуклер. — Всегда отказываются от выгодных предложений.

— Ты забыл сказать, что выгодных для тебя.

— Само собой! Для кого же ещё? А если серьёзно, я должен посмотреть, что у тебя за книги и подумать, как их продвигать. Но меньше, чем за тридцать процентов не возьмусь.

— Десять, Леви.

— Не рань моё сердце, оно и так болит за дело! Кац, если бы я-таки не знал, кто твои родители, то сейчас бы точно понял это. Ты знаешь, что книжные агенты берут пятнадцать процентов за представительство и продвижение писателя и двадцать за продажу прав на переводы на другие языки?

— Вот видишь! Значит так и запишем: пятнадцать и двадцать.

— Ты вытягиваешь из меня жилы, но так и быть, я соглашусь.

Они просидели в кафе ещё несколько часов, обсуждая договор. В итоге вместо того, чтобы поехать домой, Жан-Поль отправился в офис Шмуклера заключать с ним контракт, как с книжным агентом.

С делами он закончил поздно. Ему позвонила Флора. Он ей всё объяснил. И в итоге остался ночевать в недорогой гостинице. Лишь утром он поехал домой.

* * *

Шмуклер рьяно взялся за продвижение книг Каца.

Флора активно готовилась к сотрудничеству с более опытной волшебницей. Для этого она пересчитывали все ритуалы и вносила в них правки. Выписывала свои выводы о проведённых экспериментах. Это занимало всё её время. Она даже готовить перестала. Эту обязанность взял на себя супруг.

Жан-Поль следующие две недели мучительно размышлял над сюжетом следующей книги. Ведь почти дописанное произведение ему пришлось отправить в стол. Это означало, что в ближайшие три-четыре месяца новых авансовых платежей не предвидится. Остаётся уповать лишь на поступления от продаж электронных изданий, отчисления по проданным бумажным изданиям и пожертвования. В целом этих денег их семье должно было хватить с лихвой, но он привык раз в квартал откладывать на банковский счёт круглую сумму. Этого в ближайшее время не предвиделось.

Через озвученные две недели на пороге их дома снова появилась принцесса Дианель. На этот раз она нарядилась в серый брючный костюм делового кроя.

— Показывай, — сходу она обратилась к Флоре. — Что там у тебя за проблемы?

— Конечно. Может, чая?

— Потом. Я хочу сначала войти в курс дела.

— Добрый день, — вышел с кухни Жан-Поль.

— Он был бы добрым, если бы мне не пришлось к вам ехать, — скорчила кислую мину Дианель. — Лучше постарайся не показываться мне на глаза.

— Извини, Ди, но это невыполнимо. Дом у нас маленький.

— Я заметила. Тогда хотя бы не мешайся.