Книги

Озеро жизни

22
18
20
22
24
26
28
30

– Х-хорошее д-дело! Д-да эт-то ж-же д-дамочка! – заикаясь, заметил Шинн.

– Да, обычная шлюшка! – с удивлением согласился Черный Каин. – И она командовала воинами, когда они решили броситься на нас?.. Надо же…

Грудь девушки поднималась и опускалась под черной кольчугой, а затем в какой-то момент ее глаза широко распахнулись. Они были большими, голубыми, а взгляд, казалось, метал искры, словно грозовое летнее небо. Черты лица воительницы были точеными, чувствовалась, что за ними скрыта сила. Когда девушка взглянула на Кларка, она задумалась, словно пытаясь сообразить, что же с ней произошло. А потом, вспомнив, попыталась подняться. Ее белое лицо залилось краской гнева, а рука принялась шарить вокруг в поисках меча, выпавшего из руки, когда она упала.

Кларк попытался схватить ее, но это оказалось равносильно борьбе с дикой кошкой. Стройная незнакомка извивалась, словно безумная, размахивая руками и ногами, а ее голое колено уперлось ему в живот. Взгляд ее был переполнен яростью и ненавистью, в то время как он по-прежнему старался не удерживать запястья девушки, не причиняя ей особого вреда.

– Прекрати! – грубо бросил Кларк. – Никто тут тебя не обидит.

Естественно, девушка не могла понять его английский. Но она с шипением прорычала слова, которые Кларк, к собственному удивлению, частично понял. Юная воительница говорила на языке, похожем на арабский, который он знал. Быть может, этот язык был прародителем арабского.

– Красные собаки! – прошипела она. – Какую магию вы использовали, чтобы убить моих людей? Дайте мне мой меч, и посмотрим, кто победит!

– Не было никакой магии, – ответил ей Кларк на арабском. – Мы убили ваших людей, потому что они напали на нас. Мы не красные.

Для нее его современный арабский должен был звучать достаточно странно. Тем не менее девушка продолжала сопротивляться, не собираясь расслабляться. Ее точеные ноздри раздувались от ярости.

– Ты пытаешься обмануть меня! – бесновалась она. – Даже сейчас ты пытаешься взять меня в плен, чтобы отдать Фраго. Он вознаградит вас за то, что вы с помощью магии захватили Лураин, дочь Кимора!

– Что это она, черт побери, несет? – нетерпеливо спросил Майк Шинн. – Вы, кажется, слушаете ее лепет, шеф.

– Она думает, что мы пришли из этого малинового города, – быстро объяснил Кларк своим спутникам. —

Несомненно, воины в черной броне принадлежат к народу, являющемуся врагом тем, кто живет в красном городе.

Потом он повернулся к рассвирепевшей девушки и решительно объявил ей:

– Послушай меня, Лураин. Я говорю правду. Мы не из красного города и вообще не из этой земли. Мы явились из-за гор.

– Ложь на лжи! – прорычала та. – Все люди знают, что ни одно живое существо не может пересечь горы и остаться в живых. Все знают, что эти горы убивают. Хотя вы и в самом деле носите странную одежду и странно вооружены, но я знаю, что вы – псы Фраго. И словно ваш хозяин, ищете проклятого знания, хотите испить из запретного озера!

– Озеро? – воскликнул Кларк Лураин, а сердце его взволнованно забилось в груди. – Вы имеете в виду Озеро Жизни? Где оно? Где-то в этом красном городе?

– Ты, богохульник, отлично знаешь, где лежит это озеро, – проговорила Лураин, наградив его полным ненависти взглядом. – Много поколений вы и ваши предки стремитесь захватить его и испить его запретной воды.

– Боже мой, Озеро Жизни… по крайней мере, что-то вроде того… и в самом деле тут есть! – взволнованно объявил остальным Кларк на английском. – И эта девушка знает, где оно. Если мы сможем найти выход…

Неожиданно револьверы снова оказались в руках у Линка Уилсона. Все путешественники разом обернулись, поскольку с запада послышался стук копыт. Кларк заметил, что в глазах Лураин сверкнула надежда.