— Почти что Мессии? — настаивал Брюс.
— Да!
— Есть только один Спаситель, один Мессия.
— В духовном смысле — да, я понимаю, но я имею в виду в политическом смысле. Не говорите мне, что Карпатиу не тот, кем кажется.
— Я говорю вам только то, что написано в Священном Писании, — ответил Брюс. — И настаиваю только на том, чтобы вы внимательно следили за новостями. Мы должны быть мудры, как змеи, и просты, как голуби.
— Вот именно так я и характеризую Карпатиу, — вступила в разговор женщина.
— Будьте осторожны, — сказал Брюс, — не приписывайте атрибутов Христа никому из тех, кто не следует за Ним.
По окончании собрания Бак взял Хлою за руку, но она не отозвалась на его пожатие, как он надеялся. Она медленно повернулась, чтобы увидеть, чего он хочет. В выражении ее лица не было ни единого намека на тот полный ожидания взгляд, который был у нее в пятницу вечером. Теперь окончательно ясно, что она обиделась.
— Думаю, вы гадали, зачем я вам звонил… — начал он.
— Я решила, что вы скажете мне об этом потом.
— Я хотел спросить, нет ли у вас желания посмотреть мою новую квартиру.
Бак объяснил ей, где он находился утром.
— Может, вы могли бы заглянуть ко мне завтра утром, и затем мы бы позавтракали.
— Не знаю, — ответила Хлоя, — пожалуй, насчет завтрака ничего не получится, но если у меня будет возможность, я к вам забегу.
— Договорились.
Бак почувствовал, что его поставили на место. Очевидно, она была довольно ранима, и уж, конечно, не собиралась разбивать свое сердце.
Как только Хлоя исчезла в толпе, Рейфорд подошел к Баку пожать руку.
— Как дела, мой друг?
— Все нормально, — ответил тот, — устраиваюсь на новом месте.
Рейфорда терзало желание спросить кое о чем Бака. Он посмотрел вверх, потом снова на Бака. При этом боковым зрением он увидел, как Брюса Барнса окружили десятки людей в стремлении задать ему свой личный вопрос.