Книги

Отголоски прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да неужели, — хитро прищурился Хельмут, потирая руки и принюхиваясь к явственному аромату гари. — Что ж, посмотрим, смогла ли ты за эти годы достойно освоить хоть одно женское ремесло. Угощай!

Вооружившись ножом, морячка попыталась разделить пирог на восемь равных частей, но ничего дельного у нее не вышло — столовый прибор погряз в тесте и отказывался функционировать, как положено.

— Кхм, капитан? — обратился к ней немногословный боцман, протягивая рукоятью вперед свой нож, годный для всего, начиная от рубки мяса и врагов, заканчивая расчищением себе дороги в джунглях.

— Спасибо, Кайрил, — кивнула девушка, продолжив свои старания, и в победном итоге разложила угощение по тарелкам своих гостей. Произведенный фурор не заставил себя ждать. Все присутствующие здесь моряки, за исключением только судового доктора, который за сегодня уже успел напробоваться, начали дружно плеваться, сопровождая это крепким словцом. Но Гайде оставалась хладнокровна, как капитан, которому полагается идти на дно вместе со своим кораблем.

— Как хорошо, что за столом есть врач, — вытирая бледные губы салфеткой, заметил недоадвокат. — Вкус специфический, говорю. А с чем пирог?..

— Дружочек, чем ты слушал? — на полном серьезе удивился капитан Пратт. — Сказал же тебе доктор, что она пирог «с ама» испекла. С Ама! Хотя, честно говоря, лучше было бы, например, с капустой… Ну, Шейла, придется тебе честно признать, что этот спор ты проиграла и должна теперь достойно понести наказание…

— … Десять! Одиннадцать! Двенадцать! Тринадцать! — дружно отсчитывали все присутствующие, когда Шивилла, откинув огненно-рыжие волосы со лба и упершись руками в стол, честно получила чертову дюжину щелбанов тяжелой рукой Хельмута.

— Ты в порядке? — заботливо поинтересовался у девушки Ларри, когда та снова села на стул, потирая ушибленное место.

— Издеваешься? — злобно зыркнула она.

— Нет, — он достал медную монетку, приложил к ее лбу, и холодный металлический кругляшок крепко прилип к коже. — А вот теперь — возможно, самую малость.

— Ладно, хорош ржать! Хельмут, мы с тобой, конечно, друзья. Но я ни за что не поверю, что ты вот так, ни с того ни с сего, решил меня повидать только потому, что соскучился.

— Да уж, и не для того стоило тащиться через три моря, чтобы отведать твою стряпню… Да, Шейла, у меня к тебе есть серьезный разговор. И предложение одно. Деловое предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

— Э, нет-нет, дядя, я уже вижу, к чему ты клонишь… Я тебя, конечно, очень уважаю, и, чем бы ты по жизни ни занимался, ты всегда будешь желанным гостем в моем доме… — она осеклась, поймав на себе строгий взгляд Траинена, — в нашем доме. Но ты прекрасно знаешь, что я давно завязала. Это мне дорого стоило, и сейчас мои дела идут слишком хорошо для того, чтобы все разрушить и опять взяться за старое.

— Девочка моя, ты даже не представляешь, что я тебе предлагаю, — глаза старого капитана загорелись огнем азарта, он стащил с себя шляпу, демонстрируя голову в черном старомодном парике, и хлопнул головной убор об стол. — Речь здесь идет о сказочном богатстве.

— А я и так достаточно богата, — она подняла в воздух руку и пошевелила пальцами, унизанными перстнями. Как женщина с истинно деловой хваткой, Гайде не проявляла внешне пока никакой заинтересованности. — «Сколопендра» летает по морям, как челнок на ткацком станке, моими услугами пользуются все, кто ценит скорость перевозок… и не боится за свой товар, который я, между прочим, еще ни разу не потеряла. У меня нет ни в чем недостатка, сундуки ломятся от всякого барахла, которое я уже и перечислить по памяти не смогу… И ради чего же я должна все это бросить?

— Ради того, что сможет обеспечить тебя на всю оставшуюся жизнь. Того, по сравнению с чем твои хваленые сундуки покажутся хламом старьевщика. После чего тебе никогда больше не придется работать, и ты сможешь жить в свое удовольствие, занимаясь всем, чем душе угодно. Ради, — он повторил с особым выражением, — сказочного богатства. Ска-зоч-но-го. Для особо непонятливых объясняю по буквам! Эс… ка… а… зэ… а…

— Ладно-ладно, не продолжай. Кажется, я поняла, что ты имеешь в виду. Только не недооцениваешь ли ты мои амбиции и потребности в жизни, — капитанша сдержанно рассмеялась. — Сколько?

— Нет, ты ничего не поняла… Ты спрашиваешь, сколько? Не могу тебе точно ответить… Может быть, миллион золотых. Или десять. Или сто. Или миллиард…

— Полно тебе… Да я таких сумм в жизни в глаза не видела и не уверена, что они существуют в природе.

— Не веришь… А зря. Не все, чего не видели твои прекрасные молодые глаза, отсутствует на свете. А своему отцу ты бы поверила?