Книги

Отель Вавилон

22
18
20
22
24
26
28
30
Имоджен Эдвардс-Джонс Мистер X Отель Вавилон

Почему, едва вселившись в фешенебельную гостиницу, люди странным образом меняются и превращаются в скандалистов и дебоширов? Почему закулисная жизнь престижных отелей так отличается от наших представлений о ней?

Все описанное в этой книге — правда.

Забавные недоразумения и громкие скандалы.

Мелкое жульничество и откровенный криминал.

Изменены лишь имена действующих лиц и название отеля.

2007 ru en Юлия А. Волкова
Imogen Edwards-Jones Anonymous Hotel Babylon 2004 en ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.7 131215241156790000 {49A56394-4D7E-42BA-9CAB-4BFBA4B7C6D2} 1

1.0

Эдвардс-Джонс Имоджен и Мистер X. Отель Вавилон = Hotel Babylon: [роман] ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ Москва 2008 978-5-17-048972-5, 978-5-9713-6696-6, 978-5-9762-5334-6 ИМОДЖЕН ЭДВАРДС-ДЖОНС и Мистер XОтель ВАВИЛОНАСТ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХРАНИТЕЛЬ МОСКВАУДК 821.111 ББК 84 (4Вел)Э18 Imogen Edwards-Jones and Anonymous HOTEL BABYLONПеревод с английского Ю. ВолковойПечатается с разрешения авторов и литературных агентств William Morris Agency Inc. и Andrew Nurnberg.Эдвардс-Джонс, И.Э18 Отель Вавилон = Hotel Babylon: [роман] / Имоджен Эдвардс-Джонс и Мистер X; пер. с англ. Ю. Волковой. — М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2008.- 317, [3] с.ISBN 978-5-17-048972-5 (ООО «Изд-во АСТ»)(С.: За кулисами)ISBN 978-5-9713-6696-6 (ООО Изд-во «АСТ МОСКВА»)ISBN 978-5-9762-5334-6 (ООО «ХРАНИТЕЛЬ»)Оформление А.В. Тихомирова Компьютерный дизайн Н.А. ХафизовойISBN 978-5-17-041169-6 (ООО «Изд-во АСТ»)(С.: Эдвардс-Джонс) ISBN 978-5-9713-6695-9 (ООО Изд-во «АСТ МОСКВА»)ISBN 978-5-9762-2912-9 (ООО «ХРАНИТЕЛЬ»)Оформление Г.В. Поповой Компьютерный дизайн Н.А. ХафизовойВ оформлении обложки использована работа, предоставленная агентством FOTObank.ISBN 978-5-17-049320-3 (ООО «Изд-во АСТ»)(С.: Пять звезд(м))ISBN 978-5-9713-7042-0 (ООО Изд-во «АСТ МОСКВА»)ISBN 978-5-9762-5791-7 (ООО «ХРАНИТЕЛЬ»)Серийное оформление Ю.М. Мардановой Художник О.М. Качаева Компьютерный дизайн Н.А. ХафизовойISBN 978-985-16-4510-3 (ООО «Харвест»)(С.: За кулисами)ISBN 978-985-16-4511-0 (ООО «Харвест»)(С.: Эдвардс-Джонс) ISBN 978-985-16-4512-7 (ООО «Харвест»)(С.: Пять эвезд(м))УДК 821.111 ББК 84 (4Вел)© Anonymous and Imogen Edwards-Jones, 2004 © Перевод. Ю. Волкова, 2007 Школа перевода В. Баканова, 2007 © ООО «Издательство АСТ», 2007Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству ACT. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.Литературно-художественное изданиеЭдвардс-Джонс Имоджен и Мистер XОтель ВавилонHotel BabylonХудожественный редактор О.Н. Адаскина Компьютерная верстка: Н.Г. Суворова Технический редактор О.В. ПанкрашинаПодписано в печать с готовых диапозитивов заказчика 29.10.07. Формат 84х108 1/32. Бумага газетная. Печать высокая с ФПФ. Усл. печ. л. 16,8. С.: За кулисами. Тираж 4000 экз. Заказ 409. С.: Эдвардс-Джонс. Тираж 3000 экз. Заказ 410.С.: Пять звезд(м). Тираж 3000 экз. Заказ 411.Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюрыСанитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.60.953.Д.007027.06.07 от 20.06.07 г.ООО «Издательство АСТ»170002, Россия, г. Тверь, пр. Чайковского, 27/32 Наши электронные адреса:WWW.AST.RU E-mail: [email protected]ООО Издательство «АСТ МОСКВА»129085, г. Москва, Звездный б-р, д. 21, стр. 1ООО «ХРАНИТЕЛЬ»129085, г. Москва, пр. Ольминского, д. За, стр. 3Издано при участии ООО «Харвест». ЛИ № 02330/0056935 от 30.04.2004. Республика Беларусь, 220013, Минск, ул. Кульман, д. 1, корп. 3, эт. 4, к. 42. E-mail редакции: [email protected]Открытое акционерное общество «Полиграфкомбинат им. Я. Коласа». Республика Беларусь, 220600, Минск, ул. Красная, 23.

Имоджен Эдвардс-Джонс и Мистер X

Отель Вавилон

«Команде А» — Евгении Фернисс и Стефани Кэбот

Сердечно благодарю любезного Дуга Янга и «Трансуорлд» в целом за великолепное издание, а также очаровательного анонимного соавтора за терпимость, остроумные шутки и вкуснейшее печенье домашнего приготовления.

ПРОЛОГ

Все описанное в этой книге — правда. Изменить пришлось лишь имена, дабы не навредить виновным. Сплетни, истории, действующие лица, происшествия, мерзости, прелести, аферы, наркотики, страдание, любовь, смерть и безумие — все передано в точности так, как поведал Аноним, человек, всю жизнь проработавший в первоклассных лондонских гостиницах. По юридическим соображениям действие перенесено в вымышленный отель — «Вавилон». Период более чем в десять лет сокращен до суток. Остальное, как в жизни. Толстосумы сорят деньгам и, отель обогащается, горничные воюют с посыльными из-за монеты в два фунта.

7.00–8.00

Повеселились мы вчера на славу, и, бог ты мой, как мне теперь паршиво! В голове шум, будто ремонтируют дорогу, язык — кусок ковра с длинным жестким ворсом. Вообще-то я не планировал набираться, но отмечали уход Мишель, вот я и дал слабину. Если трудишься в гостиничном бизнесе высшего класса, этого не избежать: вокруг тебя сплошной разгул и беспутство — к концу тяжелого долгого дня ты, работник сферы обслуживания, просто жаждешь наклюкаться.

Под занавес пили в «Саманте» на Оксфорд-стрит. Там вечно обитают гостиничные служащие — любители наливать шары и гулять до поздней ночи. Место известно всем, кто работает в крупных столичных отелях. Предъявляешь служебный пропуск и без проблем входишь. Вчера нас собралась целая тьма — пили за успехи Мишель. Ее знают все. Около года она проработала бок о бок со мной на ресепшн, а сейчас переходит в «Клариджез». Или в «Дорчестер»? Мишель говорила много раз, но я никак не запомню.

В общем, вечер удался на славу. Теперь пойдут слухи. Джеймс, заведующий отделом закупок — он частенько наполняет бормотухой пустые бутылки из-под «Шато Ротшильд» 1982 года, чтобы произвести впечатление на подружек, которых приводит домой, — куда-то удалился с официанткой. Одну горничную вырвало. И самое интересное: мне сообщили, будто какая-то девица из хозяйственной службы видела, как Мишель делает минет Адриану, управляющему. Вот это да! Если бы вы знали Адриана, клянусь, не поверили бы собственным ушам. Он из тех пижонов, что поступили к нам, пройдя «савойскую» школу: рубашки в полосочку, запонки для манжет, лосьон после бритья с цитрусовым ароматом… Словом, и в голову не придет, что подобный тип готов спустить штаны в мужской уборной на Оксфорд-стрит.

Впрочем, я достаточно долго работаю в гостиницах, чтобы судить о людях по внешности. Чопорные ребята в костюмчиках, как нередко оказывается, привозят с собой целые портфели презервативов и порножурналов; парни сомнительного вида пьют минералку и рано ложатся спать, а затащить в постель служащих стремятся, как правило, замужние женщины. И первых, и вторых, и третьих кое-что объединяет. Объединяет то, чем грешит каждый, кто останавливается в отеле: все воруют. Телевизоры, чайные ложки, пепельницы, напитки из honour-баров[1], «Кит-кат», чипсы, ковры, мебель, произведения искусства. Попадаются чудаки, которые раскошеливаются на три тысячи пятьсот фунтов за сутки (не включая завтрак) и при этом мочатся в бутылочку из мини-бара, дабы не платить за выпитый из нее виски «Тичерс».

Вчерашний поступок Мишель любопытен прежде всего тем, что сегодня у нее с Адрианом интервью по выяснению причин ухода. На таких заключительных беседах управляющий либо начальник отдела кадров обычно рассказывает, в чем ты силен, в чем слабоват, советует, что не мешало бы в себе исправить, а какими достоинствами можешь по праву гордиться. Вот бы стать мухой и посидеть во время их разговора на стенке! Скорее бы одиннадцать! Сегодня хоть есть чего ждать.

В это утро, когда я вхожу, в вестибюле тишина. Моего сменщика Бена, который всю неделю дежурит ночью, нигде не видно. Я знаю, что на пару минут опоздал. На часах семь ноль пять, когда, повесив пальто в гардеробе для персонала, я иду вверх по лестнице назад, к регистрационной стойке. Все равно он еще не мог уйти — должен был дождаться меня и устроить мне допрос о вчерашнем.

— Эй. Дерек! — окликаю я швейцара, который что-то плоховато выглядит для человека, всю ночь просидевшего в мягком кожаном кресле. — Не в курсе, где лоботряс портье?

— Бен, что ли? — спрашивает Дерек.