Книги

Отчаянный побег

22
18
20
22
24
26
28
30

Он настолько сексуально возбудился, что, вероятно, кончит, если муха приземлилась на пах.

— Ура! — восторженно воскликнул Спенсер.

Пара мужчин на самом деле зааплодировали, Илай присвистнул, Зик и Уолт взяли у Карлин блюда с пирогами и поставили на стол.

«Глядя на нее, никогда не догадаешься, какой перепуганной она была всего несколько часов назад, — подумал Зик. — А сейчас улыбается и шутит».

— Однажды я внесу в столовую пироги Кэт, а вы все очень расстроитесь. «Ах, Карли, какое разочарование! А мы так мечтали полакомиться твоим «Никогда не подведет!» — фальцетом пропела повариха, смеясь над собой.

— Ну, это вряд ли, — скривился Дарби и потянулся за пирогом.

Карлин положила на стол вилки и стопку десертных тарелок, приготовленных для ужина.

— Эй! Пропал кусок яблочного пирога.

— Не пропал, — сладко промурлыкала Карлин. — Я точно знаю, где он находится. В тарелке на кухне, и эта тарелка — моя!

— Не понимаю, почему ты в первую очередь позаботилась о себе, — пробурчал Дарби.

За спиной ворчуна Карлин высунула язык. Присутствующие рассмеялись, затем замаскировали смех кашлем и восторженными восклицаниями.

Когда она направилась на кухню, Зик тут же задумался, не предложить ли ей помощь, — например, принести кружки или кофе, запах которого доносился до столовой, — но остался на месте. Вряд ли именно сейчас Карлин нуждалась в компании, и наверняка не обрадуется его назойливому вниманию.

Кроме того, она ясно дала понять, что ей не нужна ни физическая, ни эмоциональная привязанность ни к одному из них. Он это понимал, не значит, что соглашался, но понимал. Карлин оказалась в трудном положении. Которое еще больше осложнялось тем, что вынужденное одиночество явно не в ее характере. Посмотрите, как она общалась с мужчинами, выстреливала в ответ насмешками, в общем, влилась в коллектив, словно прожила здесь долгие годы.

Хм. Вот только по отношению к боссу демонстрировала завуалированную враждебность. И всё же у Зика не создалось впечатления, что она плохо к нему относится. Среди присутствующих он был единственным, кого она упорно избегала, как…

Как волка на охоте… Зик прекрасно всё понимал. Карлин явно опасалась его внимания. В отличие от других, он угрожал личному пространству, которое она очертила вокруг себя. И если он зайдет слишком далеко… черт, если слишком сильно будет на нее давить, она запросто сбежит.

Инстинкт требовал добиться желаемого. Много раз — причем исключительно изнурительным трудом и непреклонной решимостью, — Декер ломал преграды ради достижения цели и научился никогда не сдаваться. Если сейчас отступит, то пойдет наперекор своей интуиции, но рассудок настаивал. Это не значит, что он сдался, просто делает стратегический ход. Надо разрушить барьеры, которыми она себя окружила, добиться ее доверия, а потом молиться, чтобы химия или влечение, или то, что можно назвать черной магией притяжения, сделали остальное.

Как стратег, Зик понимал, что до той поры необходимо обращаться с Карлин как с обычной наемной прислугой… пока. Пусть она думает, что ситуация стабильна, что она проработает здесь еще несколько месяцев, а затем уедет. Это его задача — убедиться, что она всем довольна, потому что на ранчо в полной безопасности, как у Христа за пазухой.

Зик никогда прежде не считал засовы на дверях частью стратегии обольщения, но пусть навесит замки куда захочет, если от этого станет счастливее.

Глава 13

— Эй, вы здесь, мисс Карли? — окликнул Спенсер, входя в кухню. — Когда вам удобнее отправиться в город?