Книги

От винта-2! Довериться дракону, обуздать императора!

22
18
20
22
24
26
28
30

В стародавние времена, еще до того, как в этих землях установился наш магический порядок, русалки Беллиз зачаровывали путешественников, обирая до нитки и бросая на произвол судьбы. Но одному из моих предков, лорду Сурдэю, лет этак триста назад удалось этих дамочек усмирить. Дело в том, что Сурдэй был… глуховат на одно ухо. Слышал, но слышал туговато, поэтому чары русалок Беллиза на него не подействовали. Он захватил озеро, вынудил главную русалку к переговорам, и поставил ультиматум – или они прекращают воровство и разбой или… Или он превращает озеро в пустыню. Сурдэй был, мало того, что император, но обладал еще мощной родовой магией. И что-то, а выжечь озеро, осушить его, он вполне себе мог.

Русалка взмолилась – что же делать? Как на жизнь зарабатывать, чем кормить детей? Дети, кстати, появлялись у них только после соития с обычными людьми, так как русалок мужского пола в пресной воде не встречалось. Сурдэй подумал, подумал и… Разрешил им открывать специальные заведения, где за определенную таксу путники могли получить несколько часов неприкрытого счастья.

Причем, по желанию самих русалок, они могли услаждать не только слух путников, но и… другие потребности также удовлетворять.

В итоге Беллизинбург процветал в том числе и за счет увеселительных русалочьих заведений, находящихся по всему побережью озера.

Да, я не против был посетить одно из них, моё любимое. Оно называлось «Жемчужина Беллиза» и в нем работала очаровательная зеленоволосая леди Рианна.

Хм… по расписанию мы могли остаться в Беллизинбурге только на сутки. Что ж, суток мне на все хватит.

– Шеф, где тормозим?

Где тормозим! Она что, не в курсе где приземляться? Или издевается?

Я смотрел вниз. Озеро осталось чуть в стороне, мы уже снижались над парком, который был раскинут аккурат перед местной резиденцией императоров.

– Дворец видишь? Парковка рядом.

– Платная?

– Что? – я смотрел на ехидно улыбающуюся Джас, действительно, издевается! И чем я заслужил подобное обращение?

– Снижайся осторожнее, там рядом с поляной для приземления драконов пруд с ядовитыми жабоглотами. Встретишься с одним из них – неделю кожа будет как у жабы, вся в бородавках, поняла?

– Ну, мне-то это не грозит!

Она нагло ухмыльнулась и дракон плавно спланировал на поляну, в последний момент дернувшись – хорошо, что я крепко вцепился в поручни и был пристегнут! Не миновать мне встречи с мерзкими жабьми созданиями.

– Кстати, забыл сказать, Джас, у жабьего яда есть и приятный эффект, когда бородавки сходят, кожа молодеет лет на пятнадцать.

– Воспользуюсь этим знанием, лет через десять, пока меня всё устраивает!

Она махнула хвостом, в который убрала свою рыжую гриву, и лихо выскочила из кабины, похлопывая золотого дракона по жаркой чешуе.

Как она там сказала его зовут? Лейс? Лейседор? Хм… может и мне стоит так его называть?

– Спасибо за службу, Лейседор.