Книги

Остров Мрака

22
18
20
22
24
26
28
30

- Это тебе пригодится, - сказал он. - Используй, пожалуйста, всё, что я принёс тебе, с умом, ибо больше в деревне ничего подобного нет.

- Ты и у Могильщика из подвала лестницу спёр? - удивился я и сел. Разговор начинал мне нравиться.

- Нет. До этого я не додумался.

- Слушай, садись ко мне, поболтаем...

- Но уже поздно...

- И что? Твой дом - в двадцати шагах отсюда! К тому же, в чьём жилище ты сейчас находишься? А?

- Ну ладно. Только не очень долго. Меня ждут.

Я усмехнулся. Да, знаю я, кто тебя там ждёт...

- У меня есть пара вопросов - по-моему, не слишком личных. Во-первых, как давно существует ваша деревня? Во-вторых, почему вам не нужно стирать одежду... и всё такое прочее?

- Даже не знаю, что и ответить тебе... - Библиотекарь сел на мою кровать и задумался. - Самые старые из хранящихся у меня записей имеют возраст в полтораста лет, но из них косвенно следует, что деревня появилась здесь гораздо раньше. А может быть, вообще была всегда.

- О.

Я просто не знал, что ещё сказать в ответ на такое заявление.

- А насчёт одежды... Не имею понятия; как-то не задумываемся мы об этом... Может быть, она живая и питается там, что выходит из нашей кожи... а может, просто вечная.

- О... А кроме зомби, скелетов и крипстеров, в этом мире кто-нибудь живёт? Кстати, я уже тебя об этом однажды спрашивал, и ты ответил только про ведьм. Сейчас мне нужны все доступные сведения.

- Ну, пришлось мне выложить тебе лишь часть правды - причём самую безобидную... Наш мир куда страшнее и опаснее, чем кажется на первый взгляд; а как ты думаешь, если деревне столько лет, то почему в ней всего тридцать человек живёт? Ну... кроме зомби, скелетов и крипстеров, здесь появляются только ведьмы и эндеры.

- Кто?

- Эндеры - это высокие чёрные создания со светящимися фиолетовыми глазами, двумя руками и четырьмя ногами без пальцев. Они умеют быстро бегать (прям как ты), но редко это делают, потому что могут мгновенно перемещаться туда, куда им нужно. Правда, предпочитают они небольшие расстояния; я лично не видел, чтобы эндер таким способом перемещался дальше, чем на двадцать шагов...

- Телепортация... - пробормотал я.

- Да, кажется, Учитель называл это так.

- А почему - "эндеры"? Ну, насчёт "крипстеров" я ещё понимаю: слово "creep" по-английски означает "бродить, еле волочить ноги" и так далее... Но "эндеры"?! Они что, с края света приходят?