- Подожди, - окликнул меня Вадим. – Сядь.
Я послушно села в кресло напротив, хотя сердце предательски застучало. Каждый раз, когда он заводит со мной разговор, я очень переживаю. Все же сейчас моя судьба является его заложником, нравится мне это или нет. И за папу я очень переживаю, вдруг он на него снова сильно разозлится, и тогда ему несдобровать.
- Ты там что-то вещала про свои знания английского, - произнес мужчина, копаясь в бумагах.
- Ну да, - неуверенно протянула я.
- Тогда держи, - он протянул мне несколько соединенных между собой листов, - переведи на русский.
- Что это? – спросила я, принимая бумагу.
- Договор. Если хорошо переведешь, то, может, я возьму тебя на постоянную основу.
После этой фразы мужчина снова уткнулся в свои бумаги, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Я сначала хотела молча покинуть кабинет, но потом меня одолело любопытство.
- Можно вопрос?
Вадим поднял взгляд, затем коротко кивнул.
- У тебя наверняка здесь много профессионалов. Для чего тебе я?
Мужчина хмыкнул, но затем все же оторвался от бумаг.
- Юля, ты вроде девочка не глупая. И прекрасно должна понимать, что я мог бы каждый день заказываться себе специалиста по чайным церемониям. И да, конечно, у меня есть отличный переводчик.
- Тогда зачем это все? – дрожащим голосом спросила я.
- Я даю тебе шанс, - откинулся в кресле мужчина. – Скажем так, я не планировал наказывать тебе за грехи твоего отца. Но волей не волей, тебя это тоже цепляет. Поэтому, если ты проявишь мудрость и правильное управление ситуацией, ты не останешься в накладе. Надеюсь, ты меня правильно поняла.
- Вполне, - произнесла я, вставая с кресла.
Когда я вышла за дверь, эмоции захлестнули меня с головой? Он считает, что я должна ему быть благодарна за то, что он не избил моего отца? Или что?
Я прекрасно понимаю, что мой папа виноват. Однако мы живем в правовом государстве, но, похоже, не все об этом помнят.
Так что пошел он со своей добродетелью…