Книги

Осколки бури

22
18
20
22
24
26
28
30

Вслух же произнес:

– Я надеялся, ее утешает хотя бы то, что от других женщин у меня детей тоже нет.

– Как раз наоборот. Если бы какая-нибудь шуудэ вас осчастливила, Аю была бы рада и воспитывала бы ее ребенка как собственного. Но увы – в силу ваших особенностей размножения и это невозможно. И, Вейриш, очень вас прошу, – Фергия посмотрела на меня в упор, – довольно разговоров о детях! Они меня с некоторых пор… гм… нервируют.

– Что, господин Нарен и от вас намерен был добиться наследника, пока вы еще молоды и не испорчены вредными привычками? – не удержался я, вспомнив рассказы ее матушки. – И именно поэтому вы предпочли скрыться как можно дальше?

– Ну… да, вроде того. – Взгляд Фергии забегал. – Говорю же, довольно болтовни! Превращайтесь – и в путь!

Ясно было – разговаривать она не желает, так что еще четверть часа – и мы отправились дальше на запад. Сейчас созвездия расположились таким образом, что казалось – я изо всех сил стремлюсь догнать небесного Дракона, только куда мне! Слишком мал, слишком слабы крылья – на один его взмах приходится сотня моих… Даже сравняться с ним так же невозможно, как добраться до луны, но я все-таки старался, и благодаря этому мы одолели немалый путь той ночью. Хорошо еще, подвернулись какие-то скалы, поросшие безжизненными серыми колючками, не то пришлось бы коротать день посреди голой как стол пустыни – здесь даже барханов не было, только рисунок на песке изменялся, когда дул слабый ветерок. Должно быть, это из-за особенностей рельефа, решил я, рухнул и уснул, не успев дожевать то, что было во рту. Давненько мне не приходилось так уставать…

На этот раз Фергия разбудила меня куда более нежно: не пнула под ребра, а вылила на голову бочку холодной воды. Нет, не бочку, конечно, откуда бы ей здесь взяться, но поток все равно получился внушительный. Правда, вода тут же высохла, впитавшись в раскаленный песок, а я встряхнулся и сел, приглаживая волосы.

– Еще полить? – любезно спросила она.

– Да, прямо на голову, – попросил я, – и похолоднее… только без льда, умоляю!

– А я уж собралась уронить на вас льдину… Что, разморило?

– Немного. Всегда так, если уснешь на жаре. Кстати, Фергия, завтра напомните мне, чтобы спать я ложился в облике дракона! Так мне солнце не страшно, еще и вас крылом прикрою.

– Думаете, стоит рисковать? Мало ли кто на нас наткнется, – с сомнением произнесла она.

– Вы ведь маг, замаскируйте нас какой-нибудь иллюзией, ну, вроде бы это мираж, – предложил я, а Фергия выругалась и хлопнула себя по лбу.

– Похоже, и у меня на этой жаре мозги спеклись! Ваша правда, Вейриш, так будет намного удобнее.

– Если бы я не думал так много о детях, то сообразил бы раньше, – любезно ответил я. Судя по выражению лица Фергии, мы были квиты…

Что правда, то правда: полуденное солнце дракона не жжет, а лишь приятно пригревает, а в тени крыльев я могу спрятать не то что одну попутчицу (или вернее сказать – погонщицу?), а целый отряд. К счастью, отряд мне с собой тащить не пришлось, но вот припасы таяли с угрожающей скоростью, а я ведь предупреждал: чем быстрее лечу, тем больше трачу сил и тем больше мне требуется провианта.

Так мы выбрались из Адмара, перевалили невысокие плоские горы – естественную границу с Данжером… Здесь заблудиться было сложно, поэтому мы немного срезали путь над пустыней, чтобы снова выбраться к побережью и дальше уже лететь вдоль него.

– Правы Энкиль с Аскалем, – ворчала Фергия на очередном привале, – содержать в войске дракона на постоянной основе слишком уж накладно! Я-то рассчитывала, что припасов нам хватит хотя бы на дорогу в одну сторону, ан нет, явно придется или грабить кого-нибудь, или искать, где купить провизию… только кто ж нам столько продаст, а?

Порывшись в бездонных карманах, она выудила карту и расстелила на песке, придавив камушками.

– Ну и где вы намерены тут искать хоть какое-нибудь поселение? – спросил я без особой надежды. Если она не знает, мне придется затеять охоту или рыбалку, а это несколько потерянных дней…