— Почему ты не на работе?
— Отстранили, — просто сказал он.
— За что же? — язвительно спросила Лия. — Ты же сделал так, как приказали! Хозяин бросил косточку — и ты сразу побежал, виляя хвостом.
— Лия, прекрати, — попросил Вилт. — Снова себя накрутишь.
— Сам прекрати вести себя так, будто тебя это не касается! Ты понимаешь, что Айн уже может быть мертв?!
— Лия…
— Раз ты такой весь из себя доктор, должен был понять: Лек свихнулся!
— Не отрицаю, он тоже не в себе, — признал Вилт. — Но это не означает, что Айн…
— Не означает?! Ты что, не слушаешь?! Лек — псих! И он убьет Айна, как убил Шарена! Без колебаний, без сомнений!
Она, оказывается, все еще держала в руке стакан, который передал ей Вилт. Остатки воды выплеснулись на стену, попали Лие на голову и на одежду. Лия в раздражении попыталась отшвырнуть дурацкую посудину, но Вилт успел перехватить ее руку и забрать стакан.
— Я дам тебе еще дозу, — сказал муж.
Тот самый человек, которого она любила.
Тот самый человек, который мог ее понять. Единственный на всей станции!
Тот самый человек, который должен был ее поддержать.
Лия снова отвернулась к стене.
— Тебе все равно, — сказала она.
— Это не так, — ответил Вилт мягко. И снова ей показалось, что он всего лишь дежурно успокаивает.
— А как? Ты слова Леку поперек не сказал. Тебя все устраивает. Да?
— Лия, послушай…
— Не надо, — оборвала она. — Я все понимаю. Правда. Ты больше не обязан за мной приглядывать. Я большая девочка и очень благодарна тебе за все, что ты сделал для нас с Айном.