- Летти! - пронесся по холлу грозный бас дворецкого. - Я что говорил насчет твоих благовоний?!
- Это не благовония, господин Бернар, - возразила та и замахала пучком, чтобы дым повалил сильнее. - Это чистая защитная магия!
Я подавила тяжкий вздох, ибо никакой магией тут и не пахло. Уж я-то точно знала. Однако предпочла не разубеждать горничную. Пусть считает, что держит в руках нечто полезное. А то еще притащит в замок что-нибудь и впрямь мощное. Пусть лучше с безобидными травками развлекается.
- Ты отнесла дополнительные одеяла Ровенирам?
- Нет, - девица покосилась на стопку на диванчике у окна. - Вот закончу и отнесу.
- Я велел это сделать двадцать минут назад! - загромыхал Бернар, но я вмешалась.
- Давайте я отнесу. Всё равно иду наверх.
Не дожидаясь ответа, я подхватила одеяла и отправилась по лестнице. Дошла до комнаты Ровениров, где отдыхала молодая супруга хама. Всю дорогу я продолжала размышлять о договоре и открыла дверь, совершенно позабыв, что следует постучаться.
- Ох...
- Ах!
- Ой! Да что вы себе позволяете?! Вас стучаться не учили?!
Одеяла упали на пол, ибо картину я застала пикантную. Пока пятидесятилетний супруг искал благодати у волшебной реки, двадцатилетняя жена нашла благодать иного толка. Самозабвенно целовалась с секретарем (или слугой) Ровенира.
- Мерзавка! - крикнула леди Ровенир.
- Сама такая! - не сдержалась я, ибо подустала от претензий этого семейства.
Леди Ровенир покраснела от возмущения.
- Я сделаю всё, чтобы тебя уволили, - пообещала она, щурясь.
- А мы сделаем всё, чтобы твой муж уволил ухажера, а с тобой развелся и оставил без единой монеты!
Нет, это сказала не я. А Герти. Козе наскучило ждать меня в спальне, и она отправилась на поиски. Присоединилась к беседе очень вовремя, ибо я успела растеряться. Парень, услышав речь Герти, испуганно пискнул. Причем, напугала его, скорее, не угроза, а сам факт говорливости моей животинки. Леди Ровенир схватилась за грудь и задышала часто-часто.
- В общем, вы всё слышали, - подытожила я. - Только посмейте вредить. Всё расскажу муженьку. Или коза расскажет. Вот он обрадуется ветвистым рогам.
И поправив прическу, я с гордым видом удалилась в компании не менее гордой козы.