— О, это всего лишь
Принцесса оглянулась. Среди полудюжины тех, кто ввалился в покои, оказались этот русский и ее брат. Остальные, похоже, были слуги.
— Оно… оно зарычало, а потом обдало меня водой… горячей.
— Ну да, это механизм, предназначенный для мытья. Неудивительно, что в нем есть горячая вода.
— Но оно рычало…
Мсье Trifon пожал плечами.
— Видимо, эти звуки издает вода, когда льется по трубам.
Мадлен подняла руки и обхватила себя за мокрые плечи.
— Я… мне холодно. И я должна переодеться.
— Прошу следовать за мной, сударыня, — галантно поклонился мсье Trifon.
Когда графиня покинула покои, Гастон жестом отослал слуг и присел на край кровати.
— Как ты, сестренка?
— Ничего.
Но брат ее не слышал.
— Представляешь, — воскликнул Гастон, — он свалил этого медведя одним ударом! Пеший! И без собак!!! Я не знаю никого, кто мог бы повторить такое! Да… Как ты?
Генриетта Мария улыбнулась и потрепала своего братика по волосам.
— Все хорошо.
— Я уже послал за твоими вещами.
— За вещами? Зачем?
— Ну… царь сообщил, что ты можешь остаться в его покоях на ночь. А он сам уехал ночевать в какую-то пригородную деревню. В это… как его, Kolomenskoe. Там у него еще один дворец. Только деревянный…