“А какая разница?”
Я крепче перехватил ее тонкое запястье и осторожно прикоснулся к браслету, направляя поток силы так, чтобы сбить работу алгоритмов, но не уничтожить их. Здесь приходилось действовать еще осторожнее: одно неловкое движение — и браслет бы напрочь испортился.
“Ну что?”
“Не сбивай!” — шикнул я.
Выдавливая силу буквально по капле, я сконцентрировался на змеиных глазках. Так, теперь нельзя допустить того, чтобы они вспыхнули — нужно, чтобы просто медленно погасли, отключая заложенные алгоритмы.
Вспоминая все, чему учила Хруцкая, я слой за слоем отключал все, что там было накручено. Наконец змеиные глазки потухли, и она выпустила хвост из пасти. Я подхватил соскользнувший браслет и вложил в ладонь Анне.
“Готово. Он деактивирован. Как вернешься, надень — это отведет от тебя подозрения”.
“А ты хорош, Соколов”, — хмыкнула Грасс. — “Не думал пойти в артефакторы?”
“Не. Не мое”.
“Жаль. Мы могли бы придумать много интересного”.
“Предпочитаю честный и открытый бой”.
“Одно другому не помеха”, — улыбнулась в моей голове байкерша.
Дверь отсека снова заскрипела. Я услышал глухой стук каблуков гром-бабы.
“Шухер!” — гаркнул я и метнулся к кровати. Нужно было принять скучающий вид, если надзирательница пришла по наши души.
Грасс зашуршала, попыталась вылезти и внезапно зашипела от боли.
“Дерьмо. Кажется, я застряла…”
Глава 5
“Миш, тревога!” — сосредоточенно прошипела в моей голове Грасс. — “Я не могу вытащить руку. Помоги”.
Я торопливо озирался по сторонам. Припал к двери, прислушиваясь к шорохам снаружи. Там, в коридоре нашего отсека с чем-то возилась Гром-баба. Шуршала не то тканью, не то какими-то пакетами…
— Смена белья! — Зычно провозгласила надзирательница и подкатила тележку под мою дверь. — Соколов, давай все грязное.