Книги

Оракул

22
18
20
22
24
26
28
30

- Такого, подруга, что нас тут держат. И если сейчас не сбежим, то можно попрощаться с мозгами.

- Вот оно как. Где мой бластер? – Линда помассировала шею, после открыла таблицу. В этот момент из «кухни» послышался голос.

- Нэс, что там такое?

- Все очень замечательно! – Крикнул я. – Линда проснулась, и хочет поехать домой.

- Эй, почему ты говоришь, словно гей? – Грубо спросила напарница.

- Потому что так надо. Ты бластер уже купила?

- Да. Чего дальше?

Не стоило спрашивать дважды. Я вызвал свой автобласт, и мы быстро направились к выходу. Кухня предстала во сей красе. Лэйт и Тана были опять за столом. А вот Дарс поднялся с места, очевидно, решив нас проверить.

Он хмыкнул, хотел что-то сказать. Но тяжелый плазменный залп врезался точно в стол. Прогремел сильный взрыв, и пространство заволокло едким дымом. Долы разлетелись в разные стороны, получив сильный урон…

Тана ударилась головой о стену, Лэйт на мгновение вырубился. А Дарс отлетел в угол, где поднял руку, но был ранен Линдой.

- Не знаю, что вы там замышляли, но настала пора прощаться! – Злобно прокричала напарница.

- Стой! У них транспорт есть! Если убьем, то ничего не узнаем.

- Что? Нет никакой техники, - прохрипела Тана, кашлянув несколько раз.

Я выстрелил в нее без стеснения, отчего девушка вскрикнула.

- Да, у нас снеголеты. Их мало, - жалобно протянул Лэйт, поднимаясь на ноги. - Вы разрушили наш дом.

- Поверь, мальчик, это еще цветочки! Где эти тачки взять? Снегаходы ваши, блин, где!? - Громко крикнула Линда.

Дол показал в сторону, где виднелась ещё одна узкая пещера. Она была плохо заметна, напоминала некий чулан. Мы должны были всех уничтожить, чтобы никто не преследовал.

Но враги, задыхавшиеся в дыму, вызывали лишь жалость. Да и времени ушло слишком много. Мы лишь переглянулись, слушая стоны раненных Долов.

- Как заводить эти штуки!? - Воскликнул я.

- Медальон, всё медальоном, - прохрипел Дарс.