Книги

Опасный след

22
18
20
22
24
26
28
30

— Боже, Фи, боже.

Она без сил рухнула на землю рядом с Саймоном, яростно и методично молотящего кулаками по физиономии Экла.

— Перестань, перестань немедленно. — Она пыталась говорить твердо, как с непослушными собаками, и это ей почти удалось. — Саймон, перестань. С ним покончено.

Саймон злобно покосился на нее.

— Я велел тебе оставаться в укрытии. Я говорил, что мимо меня он не пройдет.

— Он и не прошел. — Фиона схватила Саймона за руку и прижала окровавленный, разбитый кулак к своей щеке, не глядя на скорчившегося на земле убийцу. Собаки примчались и прижались к ней. — Я велела им остаться в укрытии, но они не послушались. Мы все защищаем друг друга. Так мы и работаем.

— Джеймс, Стар жива?

— Пока — да, но она в ужасном состоянии. Мне нужно вернуться к Лори. Ты напугала нас до смерти.

Но Джеймс задержался, внимательно разглядывая разбитое лицо Экла.

— Отличная работа, Саймон. Держи, Фи. — Он вернул ей пистолеты. — Сюда идут. Копы или федералы. Не важно. Мы должны поскорее отправить жертву в больницу. Поговорим серьезно на совещании, — сказал он, уже продираясь сквозь кусты.

— Саймон, я не знала, заметил ли ты пистолет. Я не была уверена и не могла рисковать.

— Тебе повезло, что он не стал стрелять сразу. А что, если бы ему не захотелось поболтать?

— Я бы его пристрелила. — Фиона сунула свой пистолет в кобуру, а пистолет Экла заткнула за пояс. — Еще доля секунды… Я рада, что не пришлось стрелять. Рада, что ты разбил ему морду в кровь.

Фиона вздохнула, приласкала собак.

— Хорошие собаки. Вы такие хорошие собаки.

Вы нашли Экла.

Обнимая собак, она положила голову на грудь Саймона, и в этот момент из подлеска на поляну вырвались полицейские.

Следующие несколько часов показались длинными, как целые дни. Вопросы, доклады, еще вопросы, совещание.

Мантц подошла к Фионе, пожала ей руку.

— Мое предложение остается в силе. Из вас получился бы хороший агент.