Книги

Опасные пассажиры поезда 123

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спокойно. Возвращайтесь на станцию и ждите указаний.

— Легко сказать, — прошептал Артис. — Если я двинусь, они увидят меня.

— Тогда стойте, где стоите. Но ничего не предпринимайте, ничего, без особых указаний. Понятно?

— Есть! Стоять на месте, ничего не предпринимать.

Райдер

Убитый солдат, думал Райдер, стоя в проеме хвостовой двери. Противнику нанесен урон. Тело было похоже на толстую куклу, глаза закрыты, руки прижаты к животу, щека отдает зеленым в свете сигнальной лампы.

Райдер внимательно изучал тело, потом сказал одними губами:

— Наповал.

— Еще бы, — ухмыльнулся Уэлком. Его глаза возбужденно сверкали сквозь прорези в маске. — Ублюдок попер на рожон, хотя я его предупреждал. Я его уложил. Пять или шесть пуль, и все точно в брюхо.

Райдер всмотрелся в глубину туннеля: путевое полотно, отполированные колесами рельсы, прокопченные стены, опоры… Нигде ни малейшего движения.

— Я начал игру, — бормотал Уэлком. Он тяжело дышал, нейлон то вздувался, то опадал вокруг рта. — И счет сразу стал в нашу пользу.

У него словно кровь заиграла, когда он убил человека, подумал Райдер и сказал:

— Скажи Стиверу, чтобы шел сюда. Я хочу вас с ним поменять местами.

— С чего это вдруг? — спросил Уэлком. — Почему ты меняешь план?

— Пассажиры знают, что ты кого-то пристрелил, и будут более сговорчивыми.

Нейлон Уэлкома расплылся в улыбке:

— Кто бы сомневался.

— Не перегибай палку, — бросил Райдер в спину уходящему Уэлкому. — Веди себя спокойно, они и так будут слушаться.

Затем снова стал внимательно изучать туннель. Подошедший Стивер молча стоял у него за спиной, ожидая указаний.

— Займи позицию здесь, сзади, — сказал ему Райдер. — Хочу держать Уэлкома поближе к себе, за ним надо присматривать.