Книги

Опасности любви

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты шутишь? Я же живу по соседству с лучшими специалистами вуду, таких нигде больше не найти. Все они настоящие психи, но я их обожаю. Даже одноглазого Джека Рассела с одним яйцом и старую мэмми Луизу, что живет надо мной.

— Ты смеешься, он же все время писает тебе в обувь.

— Как можно сердиться на пса с одним яйцом?

— Против пса я лично ничего не имею. Он же не мне портит ботинки. А вообще мне у тебя нравится, — заверила Джейд. — Это ты жаловался.

— Да я не жаловался. Просто твоя квартира для вечеринки подходит больше, — вздохнул Мэтт.

— Отлично. Решено. Будем отмечать у меня. Приглашаю всех, — сдалась Джейд.

— Ты только сестре позвони. — Мэтт залился краской. — Я уже кое-кого оповестил. — Джейд удивленно вскинула брови, Мэтт хмыкнул. — Я был уверен, что ты согласишься. Кто бы не обрадовался такому!..

Официант принес заказанный кофе и корзинку с булочками.

— Свежие, еще теплые! — произнес Мэтт с надеждой, пододвигая корзинку к Джейд.

— Спасибо, я уже наелась, — сказала она.

Мэтт не стал настаивать и принялся уплетать печенье, посыпанное сахарной пудрой. Не сдержавшись, он издал стон чувственного наслаждения.

— Икру обеспечу я, — пообещал он.

— Ну и отлично. Это правильно. Я икру не люблю, ты тоже. Так что, если без икры никак нельзя, ищи ее сам.

— За тобой шампанское, не забудь, — напомнил Мэтт.

— Не забуду, — заверила Джейд. Мэтт залпом выпил кофе и поднялся.

— Ты спешишь? — поинтересовалась Джейд.

— Надо еще с агентом поговорить. А ты куй железо, пока горячо. Дома меня ждет работа, счета надо оплатить, икру купить.

— А во сколько у меня вечеринка?

— В восемь, после ужина. Не хотелось, чтобы ты еще и готовила.

— Какая забота! — съязвила Джейд.