Кристофер опустил на пол чемоданы и, выпрямившись, усмехнулся.
– О, никак это бесценнейшая и неоценимая Луиза собственной персоной! Как вы поживаете, моя любовь?
Луиза, не обращая на него внимания, подошла к Эмме.
– Вы, должно быть, мисс Хардинг? – холодно сказала она. – Вас ожидали вчера.
Эмма покраснела, смутившись.
– О, я поняла... я имела в виду... мистер Торн полагал... – она запнулась окончательно, потом, распрямив плечи, сказала: – Вы гувернантка Аннабель, не так ли?
Женщина слегка кивнула.
– Очевидно, что мистер Торн думал только о себе. К несчастью, его действия привели к непредвиденным последствиям.
Эмма в волнении уставилась на нее.
– Каким образом?
– Няня, которая заботилась об Аннабель, уехала три дня назад. Вчера, когда ей не с кем было поиграть, она пошла гулять одна. К несчастью, она упала в бассейн, а она не умеет плавать. Если бы Генри – это один из слуг – не оказался рядом, она утонула бы, – сказала Луиза твердым без всяких эмоций голосом, как будто говорила о погоде.
Эмма была этим страшно шокирована. Она не знала, что сказать и покачала головой.
– Мне очень жаль, – сказала она, кинув взгляд на Кристофера, который сердито пробормотал что-то нечленораздельное.
– Когда это случилось? – спросил он.
– Вчера после обеда. Как уже я сказала, к счастью мимо проходил Генри и услышал ее крики. Мы подумали, что лучше подержать ее в постели сегодня, чтобы избежать возможных отрицательных последствий.
Кристофер состроил гримасу.
– А что вы поделывали в это время? Полировали ваши ноготки?
– Вы не имеете права так говорить! – воскликнула гневно Луиза. Хотя ей было только около тридцати, выглядела она старше своих лет. Эмма мрачно подумала, что начало ее работы здесь было не очень удачным.
– Ну, в любом случае, – пожал плечами Кристофер, – даже если бы мы и приехали вчера, это было бы не раньше четырех – пяти вечера, так что вам не в чем ее упрекать.
– Разве я сказала, что виню или упрекаю мисс Хардинг?