Книги

Опасная рапсодия

22
18
20
22
24
26
28
30

Был великолепный безоблачный день. Одетые в белое носильщики, казалось, не чувствовали жары, чего нельзя было сказать об Эмме. На ней все еще был твидовый костюм, в котором она улетала из Англии. Кроме блузки, которую она сменила утром, ее одежда в целом была рассчитана на более холодный климат. Через руку у нее было перекинуто шерстяное пальто из ламы, а у ног стояли чемоданы.

Она оглянулась, но не увидела никого, кто, по ее представлению, мог бы быть кузиной Торна – Крис. Если эта девушка была родственницей Деймона, она скорее всего должна была бы быть хоть чуть-чуть похожа на него. Но вокруг не было никаких темноволосых женщин – только высокий светловолосый худощавый мужчина, который стоял недалеко от Эммы и задумчиво внимательно разглядывал ее.

Эмма, смутившись, отвернулась, решая, следует ли ей подойти к справочному столу и оставить записку там, что она будет в кафетерии – на тот случай, если кто-нибудь будет интересоваться ею. Брать такси и ехать в город не имело никакого смысла – она даже не знала адреса, куда ей следовало ехать.

Подняв чемоданы, она снова повернулась к зданию аэропорта, но неожиданно мужчина, перед этим внимательно разглядывавший ее, словно очнувшись, быстро направился к ней. У Эммы промелькнула мысль – кем бы он мог быть? Мужчина был одет в легкий летний костюм бежевого цвета, его почти серебристые волосы слегка шевелились от легкого бриза, на вид ему было лет тридцать, и он определенно был очень привлекательным.

Подойдя к ней и еще раз оглядев ее с ног до головы, он сказал:

– Извините, что я так разглядывал вас, но я, наконец, решил, что вы, должно быть, все-таки Эмма Хардинг. Я не ошибся?

Эмма с облегчением взглянула на него.

– Да, я Эмма Хардинг. Вы ведь вы меня встречаете?

Когда он кивнул, она продолжила.

– О, слава Богу, я уже стала бояться, что кузина... мистера Торна забыла о моем приезде, – она слегка запнулась перед тем как произнести имя.

Он усмехнулся.

– Разве Деймон не сказал, что я встречу вас? Я сначала решил, что это не вы, потому что вы даже не взглянули на меня.

Эмма улыбнулась.

– Так вы – Крис Торн?

– Конечно. Она рассмеялась.

– Не знаю почему, но я ожидала увидеть девушку. Ну, знаете, Крис – уменьшительное от Кристины.

Он взял ее чемоданы и направился к низкому белому спортивному автомобилю.

– Это также уменьшительное от Кристофера, – сказал он, кладя чемоданы на заднее сиденье и помогая ей сесть в машину. – Вы тоже не совсем такая, как я ожидал. Намного моложе и привлекательнее.

Эмма покраснела.

– О, спасибо, – сказала она, усаживаясь. – Я уже чувствую себя лучше.