Книги

Околозима

22
18
20
22
24
26
28
30

— А что за билеты дала вам Андо-семпай? И почему воскресенья в ежедневнике пусты?

— Потому что воскресенье я целиком трачу на Хэруки, вне зависимости от обстоятельств, погоды и состояния, — Пояснил я. Девушка понятливо кивнула, — А билеты… — Достал из кармана пару прямоугольных бумажек — не типографские, просто написанное от руки название группы и печать, — Как раз на это воскресенье! Отличная группа «Zeni Geva»! Апологеты редкого жанра «нойз-рок»! — Радостно продемонстрировал я сталкерше подарок Андо-семпай — вручила на выходе из школы в благодарность за песенки. Надо будет еще на Merzbow сходить. Нойз — музон не для всех, этакая проверка на стойкость.

— Подозрительные они какие-то, — Нахмурилась Нанако.

Не тебе обвинять кого-то в «подозрительности»! Впрочем…

— Ты права. Сейчас для такой музыки нелегкие времена, поэтому концерт не совсем легальный, — Пояснил я, прямо физически ощущая, как урчит от удовольствия любовно пестуемый подростковый бунт внутри меня.

— У вас могут возникнуть неприятности! — Поджала губки Нанако.

— У меня?! — Заржал я, старательно контролируя громкость — нехорошо беспокоить окружающих, — Да я мать его фигура мировой величины! Что они мне сделают? И потом — где в наших законах прописано, что такие концерты нельзя посещать? Если кто и огребет, то только организатор!

— Как и ожидалось от Иоши-самы! — Восхищенно прошептала девушка в ответ на мой выпендреж.

Она ведь ТОЧНО надо мной не издевается?

Погрузившись в такси, доехали до пекарни, где продают «мои» тортики. Сразу заметил изменения — добавилась пара сотрудников, а помещение расширили, «поглотив» раменную, до того располагавшуюся по соседству. Дела явно идут неплохо!

— А, Иоши-кун! — Помахал мне из-за стойки хозяин — видимо, сегодня решил обслуживать клиентов сам.

— Добрый день, Дзензи-сенсей! — Поприветствовал я этого улыбчивого мужика лет пятидесяти, одетого в каноничный «поварской» прикид. Как ни странно для хозяина пекарни, был он просто до неприличия худым.

Представил ему моего дорогого секретаря, кондитер хмыкнул и спросил:

— Ты по делу, или просто посмотреть, как идут дела? — Пекарь гордо окинул взглядом помещение — несмотря на середину дня, оно было заполнено больше чем на половину. Мои тортики очень неплохо «кушаются» хроноаборигенами.

— По делу! — Улыбнулся я, — Но я очень рад, что ваш бизнес процветает!

— Во многом это заслуга твоих тортиков! — Улыбнулся он в ответ, достал блокнотик и приготовился слушать заказ.

— Нужен огромный «Дружба» (так Чико назвала «радужный») на семнадцать человек! — Выкатил я заказ, — По два вот таких… — Потыкал пальцем в выставленные на витрине образцы (не настоящие, восковые — в Японии стараются на витрины ставить муляжи), — …кусочка на каждого!

— Принял! Куда доставить?

Я продиктовал адрес школы — встречу курьера у входа после уроков, дальше вестибюля его не пустят. Заодно спросил, покосившись на ценник одного из образцов:

— А чего это «Тирамису» так подорожал?